jul
22
2008

Lanzamiento de ‘Harry Potter and the Deathly Hallows’ en Japón

Harry Potter y las Reliquias de la Muerte en su edición japonesa ha sido  finalmente puesto a la venta, en Japón justamente 1 año después del lanzamiento de Harry Potter and the Deathly Hallows en su edición original en inglés. Para promocionar el lanzamiento, Amazon ha llevado el exclusivo The Tales of Beedle the Bard para mostrárselo a los fans de Harry Potter en Japón.

Por ahora, contamos con algunas fotografías del lanzamiento

Todas las demás fotografías en nuestra Galería

Estaremos actualizando en cuando esté disponible más información, fotografías o videos del lanzamiento.

Imágenes Cortesía de Mainichi.

Gracias UHP!

Escrito por en: Deathly Hallows,Libros,Noticias HP hace 1406 días http://bloghogwarts.com/?p=5513

Recomienda BlogHogwarts en Facebook

33 Comentarios »

  • Rudolph Romanillos Pimentel dice:

    :???: Ala cuanto se tardaron en traducirlo estan peor que salamandra pobres fans de Japon, pero bueneo que bueno que ya se los publicaron Saludos !!!

  • RREHDH dice:

    ¿¿Y ese color cyan qué representa?? Nada màs distante de Harry Potter que ese color!!!! Pobres los Fans japoneses que no conocen otro idioma!!! 1 año!!!!!!!

  • bellatrix_lestrange_jamie dice:

    Vaya tardaron un año en traducir el libro :shock:
    pos si que debe costar traducirlo en japones
    menos mal que no vivo en japon :razz:
    me moriria si tuviera que esperar un año

    Wueno Xao :wink:

  • Miss Granger dice:

    :shock:
    Tanto tiempoo!
    Yo ya lo lei como ase……….
    M… nose… :???:
    Que lata para los Japoneses! :?:

    Ron//Hermione 4 Ever!!! :XO: :XO:

  • tania dice:

    uuuuyyyy y yo me quejaba de salamandra jajajajaja…. Pues que bueno que ya pueden disfrutar del libro perooo un año despues?? es mucho tiempo para sacar una traduccion… habra otros paises que aun esperan?? alguien sabe??

  • Matias dice:

    Y nosotros nos quejabamos de Salamandra jajaj. :lol: :lol: Pero es obio que traducirlo al japones es mucho mas dificil que al español asi que…
    Por cierto la portada es horrible como todas las portadas que han hecho.

  • innader dice:

    huy q mal hasta ahora q feo

  • Kaly dice:

    jajajaja pobre de ellos caramba!! jaja es que ellos alli comiendose las un~as y nosotros q ta lo hemos leido…pobres!! Es igual con nosotros! (aunq yo lo lei en ingles :eek: )
    Pero bueno…….es una alegria q HP se venda en tantooos paises!
    Felicidades a los Japones Potter!!! :smile:

  • Dary Itzy dice:

    imaginense esperar un año para leerlo

    yo no podria :oops:

    pobres de los q no lo han leido en Inglés tuvieron q esperar demasiado tiempo :down:

  • pablo_potter dice:

    faaa :shock: :shock: cuanto tiempo debieron esperar para tener el libro pero bueno que disfruten el libro :smile: :smile:

  • Sandy_Mrs.Radcliffe dice:

    cierto pablo,cuanto tiempoooo,que bueno que nos llego primero! jajajaja sino hubiera muerto de la deseperacion, aunque espera hubiera revivido para leerlo jajaj en fin que bueno q no soy japonesa! jajaja :grin:

  • pablo_potter dice:

    @Sandy_Mrs.Radcliffe: jajaj que mala que sos pero bueno aun que hubieran tenido una mejor tapa si son espertos en los dibujos eso me extraña pero eso el tipo estilo de ellos de antes :smile: :smile:

  • SweetxVeela ;* dice:

    Uff, salamandra le gana mil veces a eso (en verdad no .. solo un pokiito.. si loubiera lanzado salamandra, le hubieran puesto algo asi como ‘ harry potter y el misterioso mediasangre’ o algo asi.. :mad: )
    Las tipas tenian capas de papel ?? :lol:

  • luUna.tiCka dice:

    wow porque tanto tiempo?
    pobres chicos tuvieron qe esperar
    demasiado

    espero les haya gustado
    XD

  • Favdi_potter dice:

    Yo me imagino que toda fecha despues del 21 de Julio,ya no es importante para todo Fan,todos lo leimos o empezamos a leer el 21 :grin: :razz:

  • Stern Evans dice:

    Y yo que odiaba a Salamandre por tardarse tanto (igual me sigo quejando, :down: )

    Eso si es el colmo, tal vez querian verse muy nostalgicos o yo que se, sacandolo un año despues e la salida del libro pero pobres japoneses! Ya se fumaron el libro todos seguramente! Aunque obvio lo compraran de coleccion..

  • dianaevans18 dice:

    que fuerte TANTO TIEMPO!!!!!!! :eek: :eek: :eek: yo ya imagino como estaria…. subiendome por las paredes claro :vangry: :vangry:

  • Ana Potter dice:

    Pobres, habrán tenido que esperar mucho… :sad: :down:
    Vaya trajes más feos… :twisted:

  • Hatsuan dice:

    Todos quejándonos de cuanto tardaban en español o catalán y ellos más de un año….que estoy segura que ya se lo habrán leído, que allí de inglés lo saben antes de nacer…

  • Alba Weasley dice:

    ¡¡Jajajaja!!!!! :grin: :grin: :grin: :grin:

    ¡Que graciosos los chinitos con esos trajes!!! :razz:

    Anda que no han tenido que esperar ni nada para tener el libro. :!:

    La siguiente peli de Harry Potter va a estar FANTASTICA. :up: :up: :up: :up: :up: :up:

    ¡¡VIVA DAVID YATES!!!! :grin: :razz: :up: :halo:

  • james harry dice:

    y yo que me quejaba de salamandra , y los fans de japon tuvieron que esperar un año!!!!!
    pobrecillos, pero bueno ya lo tienen ahy para leerlo , uffff la portada no me gusta mucho

    p

  • james harry dice:

    @Alba Weasley:

    alba estas un poco pesada con david yates , vale ya sabemos que es tu fan , pero esque VIVA DAVID YATES llega a cansar

  • Margaret Granger dice:

    Se ve… se ve… se ve como demasiado azul :twisted:

  • Pao Potter dice:

    Santa Pelusa!!!!!!! :shock: :shock:
    Tuvieron que esperar todo un año para tener el libro? :???:
    Ja perdedores!!!! :razz: :razz:

    No, no es cierto, pues que bueno ya pueden disfrutar del libro :smile: :halo:

  • Pao Potter dice:

    Esos trajes estan muy chafas, son muy azules :twisted: :twisted:

  • isabel dice:

    @Rudolph Romanillos Pimentel: estoy de acuerdo contigo son peor que los de la salamandra
    que aparte de que se tardan hacen cambios en
    las traducciones pobres fans japoneses
    bueno que lo disfruten aunque un poco tarde :up:

  • MeropeAnderson dice:

    Cuanto tiempo tuvieron que esperar aunque la verdad si vale la pena y mucho:::: :wink:

  • Omare dice:

    Vaya me siento bien… Mexico le gano en algo a Japon!!! worale… eso es bueno jaja…

    pues japonesitos ponganse a leerlo xq sinceramente el libro esta buenerrimo!!!

  • Alrak Potter dice:

    ¡¡UUUUYYY!!!! Y YO Q DCIA Q A ELLOS LES LLEGABA PRIMERO, YO YA LO LEI HAC UN BUEN NO ES X PRESUMIR PRO YA LO LEI 2 VECS, Y X CIERTO ESOS TRAJESITOS AZULES ESTAN DEMASIADO….MmmM…MM COLORIDOS MAS VIEN SON LOS D LA SCUELA D BEAUXBATONS JAjaJAjaJAja en fin q BUENO Q YA PUEDEN LEERLO :up: :smile:

  • tania_HP dice:

    repito…. :smile:
    no puedo creer k pudiero esperar tanto :???:
    me gusto la portada y las letras :grin: :up:

  • Rose Weasley dice:

    Ya ellos podran saber lo que es leeer con tanta emocion que uno no puiede parar hasta que se acabe el libro. La emocion que uno siente es increible me encanto ese libro fue espectacular.

  • yuli dice:

    estas muy bueno :up:

  • [...] libro de la saga, Harry Potter y las Reliquias de la Muerte, fue publicado en su edición Japonesa el pasado 22 de Julio, 1 año después del lanzamiento de su edición original en inglés. También te inivtamos a ver [...]

Feed RSS 2.0 para los comentarios de este post. TrackBack URL


Dejar un comentario

BlogHogwarts © 2007-2012 - EN - Harry Potter. Usa WordPress + Diseño por TheBuckmaker y modificaciones por Saiseihogo.
Políticas de Privacidad | Licencia de Uso | BlogHogwarts no está asociado con J.K. Rowling o Warner Bros.