Harry Potter

Cheryl Klein, editora de continuidad de los libros de Harry Potter para la editorial de los Estados Unidos Scholastic, concedió recientemente una nueva entrevista al website de la cadena de televisión MTV , con relación a su trabajo con los libros de la saga de la autora JK Rowling, específicamente detectando y corrigiendo errores que notan los ávidos lectores:

Marcus Flint, quien es el capitan de Quidditch de Slytherin en los libros 1 y 2, aparace de nuevo en el libro 3. Pero él estaba en sexto año en el libro 1, así que debería haberse graduado para el libro 3. Esto conllevó a una completa categoría de errores que llamamos “Flints”, en la que los fans encuentran errores de continuidad de inmediato.

Es como tener a 6 millones de editores revisando tu trabajo. Realmente manejamos todo en una base de caso-por-caso, preguntando con cada carta que llega, ¿ya habíamos tratado con esto? ¿es una preocupación válida? Algunos errores los corregimos nosotros mismos, y con otros hablamos con nuestros colegas Británicos y con JK Rowling.

Una vez conocí a una mujer que tenía una hija con paladar hendido. En el libro 2, se hace referencia de Gilderoy Lockhart hablando como “una arpía con labio leporino”. JK Rowling usó esa frase para indicar la insensibilidad de Gilderoy, porque él no piensa en nadie más que en sí mismo, pero cuando se dio cuenta que podría ser menos aceptable para personas con esta condición, lo cambió por “arpía con mandíbula peluda”.

En la entrevista, Cheryl también indicó que a medida que avanzaba la serie, tradujeron menos frases Británicas al Inglés Americano. Recordemos que el pasado 27 de Agosto, Cheryl concedió una entrevista al diario The Atlanta Journal-Constitution, con relación a su trabajo como supervisora de un quiz local de conocimientos sobre Harry Potter :)

Gracias SS!

¿Te gustó este post? ¡Compártelo!:
  • Twitter
  • email
  • Facebook
  • Bitacoras.com
  • del.icio.us
  • Google Bookmarks
  • Live
  • Meneame
  • MySpace
  • Digg
  • Print
  • Add to favorites

14 comentarios

Publica tu comentario

danna_ginny
danna_ginny
 1 | Responder 

primeraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Septiembre 23rd, 2008 a las 11:59 pm
Gusti
 2 | Responder 

no recordaba esa descripcion de Lockhart =S
pero yendo al caso se describen a Bulstrode como la mas fea de todas y creo que hacen varias veces mension a su obesidad (no lo recuerdo muy bien, no estoy seguro=S)

Septiembre 24th, 2008 a las 12:03 am
Bellix
Bellix
 3 | Responder 

segundaaaaa

Septiembre 24th, 2008 a las 12:46 am
Bellix
Bellix
 4 | Responder 

un trabajo dificil sin duda, creo que tardaria en notar los errores yo

Septiembre 24th, 2008 a las 12:48 am
Ginny_Potter
 5 | Responder 

buena entrevista… genial que tenga contacto con JK Rowling!!

Septiembre 24th, 2008 a las 1:17 am
Albus_Dumbledore
Albus_Dumbledore
 6 | Responder 

No me habia dado cuenta de ese error del capitan del ekipo de Quidditch de Slytherin… de verdad ke esos son unos genios los ke hacen eso y lastima `por JK ke se ekivoco pero todos somos humanos y tenemos derecho a ekicocarse..

Septiembre 24th, 2008 a las 1:51 am
Mariana la de los libros
 7 | Responder 

Cualquier escritor comete errores en sus libros, el tema es que pocos libros tienen la cantidad de lectores-fans que esta saga.

Septiembre 24th, 2008 a las 7:04 am
Lavender_Skrewt
Lavender_Skrewt
 8 | Responder 

Ola sois geniales visito todos los dias vuestra web aunque no dejo comentarios.

Queria comentaros una cosa he visto en otras webs que una distribuidora de salamandra ha confirmado que los cuentos de beedle el bardo se publicaran en español pero no me lo creo puesto que no he leido la noticia aqui me gustaria saber si es verdad o no.

Gracias por el trabajo que haceis sois geniales seguid asin animo y suerte.

Septiembre 24th, 2008 a las 9:50 am
BellaTrix,
BellaTrix,
 9 | Responder 

Jaja. En la web de JK se hace referencia al error de Marcus Flint y ella dijo algo asi cómo que había quedado de curso..
:)
Jajaja.
Yo me acuerdo que mi padre me retaba porque había muchos fans que encontraban errores y yo no encontraba ninguno. Me decía que entonces yo no sabía leer. :S,

Septiembre 24th, 2008 a las 10:30 am
irepotter
irepotter

olaaa, pues no me habia dado cuenta…, yo para los errores soy malisma, me hago los del periodico y da gracias :razz: ,bueno k sin duda es un trabajo dificil y lo hacen muy bien la verdad :grin:

Septiembre 24th, 2008 a las 11:19 am
potter riddle
potter riddle

lo de q a los errores los llaman flints
yo ya lo sabia porque lo comentan en el libro GUIA MUGGLE DEL MUNDO MAGICO

Septiembre 24th, 2008 a las 12:52 pm
Principe Mestizo

Guau ! :shock: se me hace que esos no errores son HORRORES!

Septiembre 24th, 2008 a las 12:59 pm
Favdi_potter

si,creo que lo de Flint fue el error mas notorio de todos los que hay!

Septiembre 25th, 2008 a las 2:59 pm
tania_HP
tania_HP

muy de acuerdo !!! :up: :up: :up:

Septiembre 28th, 2008 a las 1:38 am

Escribe un Comentario

Nombre (*)
E-Mail (no va a ser publicado) (*)
URI
Comentario
  • Si quieres tu propio avatar junto a tus comentarios, registrate en Gravatar.