Harry Potter

WB España ha publicado en su sitio web el tercer trailer de Harry Potter y el Misterio del Príncipe finalmente doblado al español/España. Es el mismo trailer que fue dado en exclusiva a los sitios fans (incluido BlogHogwarts) hace ya varias semanas.

Seguiremos muy atentos en la espera del trailer doblado al español/Latinoamérica.

¿Te gustó este post? ¡Compártelo!:
  • Twitter
  • email
  • Facebook
  • Bitacoras.com
  • del.icio.us
  • Google Bookmarks
  • Live
  • Meneame
  • MySpace
  • Digg
  • Print
  • Add to favorites

77 comentarios

Publica tu comentario

skarlax
skarlax
 1 | Responder 

sinseramente no me ha gustado para nada el doblaje, por ejemplo en la parte del recuerdo falso de slughorn su voz no hace eco como en la original y ademas la voz de elno me gusto.

Diciembre 6th, 2008 a las 3:23 pm
carmenpotter
carmenpotter
 2 | Responder 

segunda!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! la verdad es que ese acento español a mi no me gusta pero creo que se ven algo mejores algunas imágenes. está padre

Diciembre 6th, 2008 a las 3:25 pm
aitor
aitor
 3 | Responder 

Los doblajes parecen hechos con prisa, excepto el de Dumbledore. Pero esta bien.
Aunque, prefiero los trailer en V.O.

PD: Se sabe con que peli lo sacaran en españa ?

Diciembre 6th, 2008 a las 3:29 pm
lumos!
lumos!
 4 | Responder 

jajaja!

“DE GUARNER BROS PICCHURS”

Diciembre 6th, 2008 a las 3:33 pm
SnapedumbledorHP6
SnapedumbledorHP6
 5 | Responder 

@lumos!: jajajaj , a mi no me gustán los doblajes es mucho mejor siempre en V.O., pero con la voz de Dumbledore si me identifico realmente me gustó esa voz, parece la voz sabia que a todos nos gusta de Dumbledore.

Diciembre 6th, 2008 a las 3:42 pm
Hufflepuff55
 6 | Responder 

medio mal el doblaje, como apurado… a ver cuando sale en español latinoamericano!! :up:

Diciembre 6th, 2008 a las 3:42 pm
cris 88
cris 88
 7 | Responder 

el doblaje de albus me parece muy bueno pero los demas es como si lo hicieran con prisa…(pero somos los primeros en doblarle que me alegro de escucharle en mi idioma) ademas cuantas veces habremos visto el trailer en V.O. que ahora nos parece raro…bueno luego en la peli se lo toman mas en serio y lo doblan mejor…
un saludo

Diciembre 6th, 2008 a las 3:51 pm
emanuel
emanuel
 8 | Responder 

:cool: aaaaaa estuvo dos tres aunque no me gusta el acento español

Diciembre 6th, 2008 a las 3:57 pm
..::milenita pottercilla::..
..::milenita pottercilla::..
 9 | Responder 

ps yo espereare el dobleje latinoamericano, por q me familiariso mas con mi region… el doblaje español se me hace tan raro, pero me imagino q para los españoles el latinoamericano tambien le sonara raro……. aunque el idiomaoriginal tine mucha emocion …… me encanta el tono de dumbledore en la parte “tambien es una mentira” se me erizan los pelos cada ves q lo escucho y “vuelve cobarde” esa si q es la mejor…

HARRY POTTER 4VER!! :XO: :halo:

Diciembre 6th, 2008 a las 4:18 pm
Rose Weasley
Rose Weasley

Que emocionante ya no puedo esperar para ver la pelicula se ve que va a ser muy buena me encanta ese trailer es lo mejor. Puede que le falten muchas cosas del libro pero creo que cubre lo esencial.

Diciembre 6th, 2008 a las 4:29 pm
ernesto
ernesto

caramba, harry, debemods ponernosh a trabajar, haced un wingrdium leiodsa. jajaja

Diciembre 6th, 2008 a las 4:54 pm
estrella watson
estrella watson

A mi también me parece que las voces no están muy bien conseguidas. Parece como si tuvieran eco. Sobretodo la parte que más rara me ha resultado ha sido la de Ron y Harry en la habitación, las voces no están bien dobladas, pero seguía oyendo las voces en Inglés en mi cabeza (de ver el trailer en inglés tantas veces). Pero estoy muy contenta de que ya podamos oirlo en Español. :P

Diciembre 6th, 2008 a las 4:56 pm
carli
carli

Guacatela!!!!!!!!!!!!!!!!!! que horrible!!!! No no no y no!!!! No me gusta para nada….Definitivamente no hay como escuchar las pelis en su idioma original..

Diciembre 6th, 2008 a las 5:03 pm
Anaclara Potter
Anaclara Potter

Cada vez que veo un trailer la peli me parece mas espectacular, es taaaan.. pèrefctaaa :up:
Respecto al trailer me encanto todo exepto el doblaje gallego,no tengo nada en contra de españa pero las voces no se me resultan como raras…. agenas a sus personajes :down:

Diciembre 6th, 2008 a las 5:41 pm
hpmanu

geniallllll

Diciembre 6th, 2008 a las 5:44 pm
Anaclara Potter
Anaclara Potter

@ernesto:
wingrdium leiodsa????!!!! que es eso¿? jajajajaja creo que se dice: Wingardium Leviosa jeje

Diciembre 6th, 2008 a las 5:47 pm
PEDRO-POTTER

tanta porqueria que hablaron las personas aqui(algunas),cosas como que : el doblaje latino estaba perdiendo fueza, que la voz de tom riddle no era la adecuada( que en eso puedo estar de acuerdo), pero escuhan la porqueria de voz de ron parece que la doblo alguien que no podia hablar ( verdaderamente nunca,y no miento, escuche que doblaran una voz tan mal, por que escuhen y analisen bien la voz parece de un anciano de mas de 70 años)

Diciembre 6th, 2008 a las 5:59 pm
dany weasley
dany weasley

El trailer esta muy buno pero o malo e el lengusje escuchado en español españano me gustan mucho las voces pero el trailer esta muy bueno.Lo quiero ver en español latinoamericano :lol:
y otra cosa
como que lo tradujeron como apurados
saludos a todos los que hacen posible que BH exista. :wink:

Diciembre 6th, 2008 a las 6:05 pm
Alba Weasley

¡¡Me encanta!!!
Excepto la voz de Dumbledore,que siempre termina…..como si fuera un suspiro……xD
Me encanto cuando Harry dice lo de “¡Lucha,cobarde!”.
Me encanta con la fuerza en que dice eso….
Y me alegro al confirmar que Michelle Jenner vuelve a doblar la version española ^^

Diciembre 6th, 2008 a las 6:08 pm
Israel
Israel

:lol: fue el mejor doblaje del mundo para ojala llege muy pronto a mi pais

Diciembre 6th, 2008 a las 6:15 pm
sarita
sarita

xddddd pero porke os kejais tanto del dobleje de las voces , si estan geniales y sobre todo la de harry , a mi me gusto muxo , es muy varonil , y yo no veo ke la de ron aya cambiado ademas le pega y ke mas os da slug , si nunca a parecio en las demas pelis , su voz es completamente nueva … esta mu bien ¡¡¡ ke ganas de er la pelicula xd¡¡¡¡ :razz:

Diciembre 6th, 2008 a las 6:27 pm
karOo black
karOo black

COGETE DE MI BRAZO! jajajajaa.. :razz:

Diciembre 6th, 2008 a las 6:41 pm
Hufflepuff55

@karOo black: jajajajaja

Diciembre 6th, 2008 a las 6:58 pm
Anne Johns

Pues a mí me ha encantado el doblaje :smile:
Será que como es mi acento, me gusta más, y como la mayoría de los comentaristas de BlogHogwarts son latinoamericanos, pues no les gustará mucho el doblaje en español, pero a mi me ha fascinado. Me emocioné y todo :halo:

Diciembre 6th, 2008 a las 7:52 pm
Anne Johns

@Alba Weasley: Se nota que las españolas no tenemos los mismos pensamientos que los latinos :smile:
Cierto, qué bien que Michelle volverá :up:

Diciembre 6th, 2008 a las 7:54 pm
guillermo

:up: tu sabe que emma siqa sindo hermalloni

Diciembre 6th, 2008 a las 8:24 pm
♥DαniieLα WeαsLey Grαnger!!*
♥DαniieLα WeαsLey Grαnger!!*

@Hufflepuff55: No sean mal pensados!!! :eek: Pero la verdad es que ni yo pude evitar reirme :cool: :lol:

Diciembre 6th, 2008 a las 8:24 pm
♥DαniieLα WeαsLey Grαnger!!*
♥DαniieLα WeαsLey Grαnger!!*

Espero que muy pronto podamos ver el Trailer en espaniol Latinoamerica,,! :XO:

Diciembre 6th, 2008 a las 8:25 pm
simple_fan
simple_fan

La voz de Hermione no es Michelle Gener, es la otra, la que la doblo en la pelicula 5 ¬¬

Y la voz de Ron si k es un desastre pero en todfas las pelis… aunke me gustaba la de la 3a no se si era el mismo O.ò

¡¡Y NO EMPECEMOS CON K APESTA EL DOBLAJE CASTELLANO Y VIVA EL LATINO PORKE ESTO VA A PARECER TUTV!!!

Diciembre 6th, 2008 a las 8:55 pm
RUKIA
RUKIA

:twisted: ¡Sorry españoles!, pero sus doblajes son pésimos :down: :down: :down: :$: , en lo personal prefiero la versión original, porque aunque en México se hagan buenos doblajes, en ocasiones, como sucedió el HP4, cuando pusieron en doblaje que los gemelos apostaban contra Harry, y ellos nunca harían eso, obvio que debe haber sido una “broma” de algún idiota que apropósito cambió los diálogos de los gemelos, :up: las versiones originales, así se siente más creíble la actuación, ¡¡¡La versiones originales son the best!!! :cool: :up: :up: :up:

Diciembre 6th, 2008 a las 9:03 pm
Cedricito
Cedricito

Espera el Traducido en LatinoAmericano :up: xke el Acento Español naa!!!a proposito cuando estrenan en Perú??

Diciembre 6th, 2008 a las 9:32 pm
jessica.potter
jessica.potter

@lumos!:
jaja buenisimo :grin:
no es de mala pero odio los doblajes de españa me gustan mas los de america latina :up: :up: :up: aunqe claro nada supera al idioma original

Diciembre 6th, 2008 a las 9:33 pm
LORD VOLDEMORT

ME ENCANTO EL DOBLAJE ESPAÑOL
MUY BUENO
RESPETAN CASI TODO EL TRAILER Y MUY BUENO EN REALIDAD NO SE INVENTAN NADA COMO LOS DE LATINO AMERICA QUE SUS VOCES SON CASI MUY VULGARES Y ADEMAS UTILIZAN SUS MODISMOS K A DECIR VERDAD SON MUY ANTI ESTETICOS
NO ES K TRAIGA ALGO ENCONTRA DE LOS LATINOS SI NO K EN VERDAD TIENEN UNOS MODISMOS HORRIBLES LOS CUALES DISTORSIONAN EL CASTELLANO
K A DECIR VERDAD ES UNO DE LOS MEJORES IDIOMAS EXISTENTES
TAMBIEN SOY LATINO PERO ME MOLESTA K CAMBIEN MUCHAS COSAS

Diciembre 6th, 2008 a las 9:58 pm
Alba Weasley

@Anne Johns:
Emm….yo soy española,no latinoamericana!! :smile:

Diciembre 6th, 2008 a las 11:12 pm
tata

kiero el doblaje en español k yo entienda es decir sin el acento de los españoles , es k soy colombiana y la verdad no me gusta la voz española……aunk estuvo bueno :up:

Diciembre 6th, 2008 a las 11:36 pm
GiOvOlD'mOrT
GiOvOlD’mOrT

S magnifiko!!! solo q las vocs no m agradan muxo q digmos!! pero las imagenes son realmente buenas considerablemente mas klaras q las anteriors!!! es lo uniko q salva el video xq kon rspeto a los españols pero no m gusta su doblaje( quiza xq kda uno stamos akostumbrados a nostro propio acento)!! pero que va ya no aguanto mas las ansias por verla!!! LIVE’S VOLDEMORT!!
:neutral: :vangry: :neutral: :vangry: :up:

Diciembre 6th, 2008 a las 11:41 pm
Meta!!
Meta!!

:sad: :cry: Soy fanatica de harry potter, cada vez que veo los trailers siento algo en mi estomago, es como ansiedad de ver la peli… insisto me parece demasiado injusto atrasar la pelicula… ;(

Diciembre 7th, 2008 a las 12:02 am
Juanmaaaaaaaaaaa
Juanmaaaaaaaaaaa

Y MICHELLE? :( nadie es capaz de sustituirla..

Diciembre 7th, 2008 a las 12:37 am
potter_vigilancia
potter_vigilancia

muy bueno el trailer :!: :!: :!: :!: :!:

de las dos formas me parece espectacular, asi sea en español o en ingles :up: :up: :up: :up:

:up: :up: me encantaron los tres :up: :up:

Diciembre 7th, 2008 a las 12:44 am
vany potter
vany potter

ahh necesito español latino”"”!!!!

Diciembre 7th, 2008 a las 4:47 am
Anne Johns

@Alba Weasley: Por eso dije lo de “se nota que las españolas no TENEMOS” me refiero a ti y a mí :grin:

Diciembre 7th, 2008 a las 11:47 am
Anne Johns

A ver si me sé explicar…
Yo solo quiero decir que la mayoría de los que están aquí son latinoamericanos (excepto Alba Weasley y servidora). Así que es normal que todos piensen que el doblaje en español es “una porquería”. Pero un poco de respeto, porque yo y Alba Weasley, que somos españolas, no nos meteremos con el acento latinoamericano cuando salga el trailer en ese idioma, así que, por favor, lo único que pido es un poco de respeto a los españoles/as que comentamos en BlogHogwarts :wink:

Diciembre 7th, 2008 a las 11:51 am
Diego_22

@Alba Weasley:
¿A quién dobla Michelle Jenner, a Hermione?
Decidmelo por favor :lol:

Diciembre 7th, 2008 a las 12:22 pm
Diego_22

@Anne Johns:
Ah y a mi el doblaje también me gusta mucho, quizá no tanto la voz del narrados y la de Slughorn, será por que soy español también :lol: :lol:

Diciembre 7th, 2008 a las 12:26 pm
cris 88
cris 88

bueno debo admitir que al principio me parecio algo raras las voces (no por el acento ya que soy española y me encantan nuestros dobladores solo era que como muchos nos habiamos aconstumbrado a la V.O.) pero ahora cada vez que lo veo me encanta!!! ah una pregunta es seguro que michelle genner volvera a doblar a hermy?
lo digo por que en el trailer no parece ella sino la chica de la orden…

Diciembre 7th, 2008 a las 1:45 pm
Roonil Walzib
Roonil Walzib

@cris 88: Esk eso digo yo, pork pusieron a esa dobladora para la orden? la odio esa voz, es como “super pija”, con lo bien ke estaba la de las 4 primeras…

Diciembre 7th, 2008 a las 2:34 pm
Roonil Walzib
Roonil Walzib

@LORD VOLDEMORT: totalmente de acuerdo, yo no lo podria haber explicao mejor xD

Diciembre 7th, 2008 a las 2:35 pm
Roonil Walzib
Roonil Walzib

lo siento por repetir, pensaba que no se me abian publicao… :???: perdon… :sad:

Diciembre 7th, 2008 a las 2:36 pm
cris 88
cris 88

tienes razon Roonil walzib lo siento por la dobladora pero esque su voz es to pija!! menos mal que en la orden hablaba muy poquito jeje pero hay que admitir que se parece mucho su voz a la de michelle esta muy lograda…pero como michelle y hermione solo hay una

Diciembre 7th, 2008 a las 3:46 pm
cris 88
cris 88

yo estoy deacuerdo con Roonil walzib que la voz de la dobladora de la orden es super pija menos mal que hablaba poco en la peli jeje recemos que vuelva michelle por si es esa a mi tampoco me gusta

Diciembre 7th, 2008 a las 3:53 pm
ninnypotter
ninnypotter

qiero verlo dobldo al español/latino

Diciembre 7th, 2008 a las 5:40 pm
pottermaniaca

mE TiEnEn faSiNaDa!!!! :!: :!: :eek: :eek:

mE VaN A TrAuMaR MaS De lO QuE Ya esToY!!! :mad:

IlUgO CoN qUe lA PeLiCULa EmPiEzA HaStA JuLiO :cry: :sad:

Diciembre 7th, 2008 a las 5:45 pm
pottermaniaca

@Anne Johns: AUNQUE YO NO SOI ESPAÑOLA LE DOY LA RAZON A ANNE JOHNS… :up:

POR FAVOR DEJEN DE CRITICAR!!! :mad:

Diciembre 7th, 2008 a las 5:50 pm
bellatrix

no me gusto para nada el doblaje…
:down:
estaba incluso en algunos casos a destiempo. :vangry:

Diciembre 7th, 2008 a las 6:20 pm
virgii_potter
virgii_potter

yo creo k si ke es michelle la que dobla a hermione,,,ademas lo dijo ace poco en una entrevista,,, :smile:
y yo creo k si no os gustan las voces en español/españa,,,vale k dejeis vuestra opinion, pero no os paseis xke a mi (ke soy española) personalmente no me gustan las voces latinas,,,y podria decir muxo encontra de ellas y de xke pienso asi, xke las tengo, pero no me vereis decirlo x aki, xke cuando saken el trailer doblado a español/latino, no insultare el idioma,,,
si hubierais nacido aki, os resultarian raras las voces latinas igual k si yo hubiera nacido alli, me resultarian raras las voces españolas, asi k no es si estan bien o mal, si no k a cada persona le gusta su propio acento, dado ke es practicamente el mismo idioma :wink:

Diciembre 7th, 2008 a las 6:50 pm
Alba Weasley

@Diego_22:
Si,la dobla Michelle. :smile:

Diciembre 7th, 2008 a las 7:29 pm
hpmanu

sabe alguien donde se puede descargar?¿?¿ :wink:

Diciembre 7th, 2008 a las 9:16 pm
virgii_potter
virgii_potter

en la pag web,,,la ke sale al final del trailer,, le das a mas opciones y eliges la opcion ke kieras :smile:

Diciembre 8th, 2008 a las 2:23 am
itzipotter
itzipotter

:mad: a la ves estuvo padre pero wacala no me gusta en ese acento en serio :grin:

Diciembre 8th, 2008 a las 3:51 am
Anne Johns

No se metan con el acento español, que somos vuestros hermanos :cry: :lol:

Diciembre 8th, 2008 a las 3:50 pm
Roonil Walzib
Roonil Walzib

ya esk es eso, yo no se si aguantaria ver la peli entera en latino xD

yo creo k con el español de españa ya vale, no tienen k acer otro en latino, si ya se entiende. xD ya se k los de alli no opinan lo mismo pero weno… a mi tambien me da igual

Diciembre 8th, 2008 a las 7:48 pm
maria weasly
maria weasly

esto es otra cosa me encanta verlo en español

viva harry potter :XO:

Diciembre 9th, 2008 a las 2:40 pm
maria weasly
maria weasly

es moxo mejor en castellano ademas en latinoamericano tiene voz de telenovela

Diciembre 9th, 2008 a las 2:42 pm
Ani-Hermy
Ani-Hermy

NO LO PUEDOO CREEEERR
QIERO VER ESA PELICULA AHORA :XO:
estoy re ansiosa ensima hacen estos trailers q te dejan con el corazon en la boca y cuando terminan decis: YA TERMINO?? :grin:
BUENO.. FELICITACIONES A TODOS LOS Q HACEN Q hARRY pOTTER SEA REALIDAD :up: :up:

Diciembre 11th, 2008 a las 12:45 am
Principe Mestizo

Muy buen trailer lo unico MALO es el DOBLAJE español … :down:

Diciembre 16th, 2008 a las 4:55 pm
Principe Mestizo

…harry te presento al profesor JORES ESLOUJOR.. JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Diciembre 16th, 2008 a las 4:58 pm
Rowena Granger
Rowena Granger

No me gustó para nada la voz de Hermione :down: , parece una chica fresa.
Cuando Harry y Ron están hablando, a Harry no le alcanzó el tiempo y se oyó un poco apresurado.
No estoy hablando de la versión original en inglés, sino de la doblada para España.
Ojalá y ya salga el trailer doblado para Latinoamérica; no hay nada como escucharlo y verlo en tu propio idioma, pero ya es ganancia apreciarlo en español. Eso sí, me gustó cuando Harry dice “¡Lucha, cobarde!”
Muchos besos y abrazos a mi querido Blog Hogwarts. Espero que mi amiga Jacqueline también se vuelva fan del blog y que podamos comunicarnos mediante los comentarios. BYE.

Diciembre 17th, 2008 a las 12:06 am
Anne Johns
Anne Johns

@lumos!: Perdona, pero todo el mundo no puede hablar un inglés perfecto

Diciembre 17th, 2008 a las 4:24 pm
JesusWatSon

:???: Se ve Que la pelicula Viene Cargadaa de emociones… Se ve muy Buena.. Falta mucho ! y no aguantoo ! jaja .. ahorita estoy terminando de leer El libro de est apelicula..p pero al parecer Le faltan Muchas cosas… y Segun Dicen en la pelicula no Saldra la parte de la Casa de Los Gaunt.. y es muy importante.. Bueh Tendremos que esperar :up:

Diciembre 19th, 2008 a las 8:02 pm
pottermaniaca
pottermaniaca

tengo una duda respecto a la pelicula que espero me resuelban mi pregunta:

¿va a aparecer en la pelicula la visita a Hogsmeade? :?: :?:

como no aparecia en las cosas que no hiban a aparecer en la pelicula me quede con la duda. :?:

si alguien sabe si va a aparecer o no digame!!!! :cry:

Diciembre 20th, 2008 a las 6:52 pm
hpmanu

no me lo puedo descargarrr alguien me lo diceeeeeee?¿?¿? :wink:

Diciembre 21st, 2008 a las 6:02 pm
adrian

hey aki esta el trailer en español latino
:cool:
http://mx.youtube.com/watch?v=LNo_2BWcEUM&feature=channel_page

Diciembre 28th, 2008 a las 7:59 pm
Alba Weasley

@pottermaniaca:
Aparecerá la escena del ataque a Katie Bell. :smile:

Diciembre 29th, 2008 a las 9:43 am
albitasud
albitasud

noooooo cada vez q

Diciembre 29th, 2008 a las 7:43 pm
albitasud
albitasud

no cada vez que veo los trailer me da un dolo rn el pecho como puede ser que juguene con nosotr s de esa manera un año esperando el estreno para noviembre y ahora hasta mitad de año no puede ser que frustraccion :cry:

Diciembre 29th, 2008 a las 7:45 pm
Toby
Toby

Pues la verdad, les digo… soy latino.. y tengo un Video Club, y siempre me preguntan si llegó tal película y si su audio esta en castellano, por que la verdad acá, del 100% de los que miramos peliculas.. somos casi el 101% que no gusta de la traducción del español – españa sino de español – latino.

Julio 21st, 2009 a las 5:43 am
bryanpotter
bryanpotter

u.u que malas son las vocez españolas.. jakjjakjaj son mucho mejores las voces latinoamericanas

Agosto 9th, 2009 a las 11:23 pm

Escribe un Comentario

Nombre (*)
E-Mail (no va a ser publicado) (*)
URI
Comentario
  • Si quieres tu propio avatar junto a tus comentarios, registrate en Gravatar.