Se ha confirmado que el locutor Carlos Segundo vuelve en la sexta entrega del joven mago para prestar su voz en el doblaje latino del Profesor Severus Snape. Carlos ya ha participado en Harry Potter y la Piedra Filosofal y Harry Potter y la Orden del Fénix, dando su voz a este complicado profesor de pociones.
Cabe destacar que la participación de Carlos Segundo fue apoyada por varios fans en internet que firmaron una petición para que este talentoso locutor volviera a dar voz al profesor Snape.
Aparte de dar voz a Severus Snape, Carlos es conocido por hacer las voces de personajes con Piccolo, Mr. Darling, El Capitán Garfio, Apu, el Comisario Woody en Toy Story, entre muchos otros. Recientemente se abrió otra petición para que Carlos vuelva a dar voz a Woody en Toy Story 3.
Es una gran noticia ya que los actores mexicanos de doblaje son conocidos por esa gran pasión que ponen en su trabajo.
La voz de Severus Snape ya esta lista y esperando a ser escuchada el próximo 15 de julio en Harry Potter y el Misterio del Príncipe, así que tienen 50 días para preparar esas orejas.
Gracias a Deii Hyuuga por informarnos!
Como nota adicional para los que vivan cenca del área metropolitana de la ciudad de México, el último tráiler de Harry Potter y el Misterio del Príncipe se está exhibiendo en el Cinemex Real (junto a metro Hidalgo) en la película Ángeles y Demonios, donde podrán disfrutar un poco del doblaje latino que tendrá está película.


















que bien. aunque la verdad prefiero escuchar las pelis en ingles :cool:
Quien demonios es??? :twisted:
genial!!! no solo por la voz de Snape sino por que eso significa que vamos a tener el Principe doblado al español :up: :up: :up: la verdad me preocupaba el hecho de que el principe fuera subtitulado :oops: y aunque de todos modos la pensaba ver asi, el estar leyendo las palabras hace que se pierdan los detalles
yo tambien prefiero verlas en ingles, pero es bueno saberlo :grin:
@Seamus Macmillan: Nada como ver una película en inglés, es simplemente genial y más realista. Los doblajes le quitan realismo a los actores, aunque Carlos Segundo hace la voz de Snape muy buena y parecida a la de Alan Rickman.
Que honor, y que gran trabajo, yo personalmente prefiero mil veces verla en inglés, me encanta! claro que hay personas k se cansan de leer y como dice Seamus pierden los detalles por hacerlo, pero para eso se puede ver la peli mil y mi l veces!
Que orgullo sería hacer el doblaje para alguna peli, pero sobretodo para Harry Potter :grin: :grin:
esta de lujo :up: :up:
prefiero verla en ingles, pero sin subtitulos.
de igual manera su voz se adapta muy bien al personaje de snape. que por cierto es mi favorito. :lol: :lol: :grin: :grin:
@WatsonBoy16: estoy de acuero contigo la voces en ingles son lo mejor disfruto mucho la de snape y hermione porque me gusta la voz mandona de emma pero por lo general veo la peli en los cines con el mi idioma y luego en mi casa tranquila la veo el ingles xq eso de leer en el cine a veces es algo tedioso y nunca es igual alv erlo en mi casa con mi dvd.
en fin estoy deacuerdo con eso que dice que lo mejor e oirlo en su idioma original pero como todavia no se mucho igles se me hace dificil.
oigan es genial que este tipo haga a snape xq me gusta mas su voz que la de lo otros
:shock: jajaja y quien va hacer la voz de harry potter y de ron y hermione
@WatsonBoy16: si claro, pero de todos modos pienso que cuando estas viendo una pelicula en tu idioma puedes estar atento a todo lo que pasa en la peli, en cambio cuando la ves subtitulada por estar pendiente de los subtitulos te pierdes de cosas importantes
Genial!!!!!
para los fans de Dragon Ball sabemos qe esta voz vale mucho!!
a ver como nos suena con nuestro amigo Snape :lol:
woowww!!
esta padre wawaja!!!
es cierto. pero aveces el doblaje ya es muy repetido. ves la pelicula, luego ves otra y te das cuenta de que es la misma voz, o eso me pasa a mi cuando veo varias peliculas
ummmmm bueno la teoria de warner ha fallado con el estreno de terminator salvation, que clasificada pg 13 recaudo menos dinero que su predecesora rise of the machines clasificada r.
lo que me lleva a pensar que ellos hicieron lo mismo con potter llegando hasta a eliminar la batalla para que la cinta fuera clasificada pg mientras que la orden del fenix fue pg 13.
solo espero que no resulte una dulce historia de amor.
genial!!!! hacer la voz de snape no es facil y de seguro q su trabajo seguira siendo genial como lo fue en las primeras pelis!!!! ademas una caracteristica muy resaltable de snape es somo arrastra las palabras, a mi particularmente me fascina!!!!
yo personalmente prefiero ver las pelis en ingles y q aporta mas realismo, pero no niego q el doblage de las pelis de harry potter al latin es excelente yo nunca me he quejado por q hacen un trabajo maravilloso.. yo siempre alterno algunas veces me las veo en español y en otras en ingles… pero el dia q vea el miseterio por primera vez de seguro q me la veo en español igual el doblage es muy fiel y el tipo q hace la voz de harry me gusta mucho!!!!!!
@Seamus Macmillan: mira eso es variado…. por ejemplo una `persona q no sea tan fan como nosotros de seguro qle prefiere ver en el idioma original, para un apersona q es fan como nosotros ps varia segun la preferencia, yo por ejemplo alterno cada vez q veo las elis pero te apoyo con eso de q la primera vez es mejor verla en el idioma original ya q no queremos perder los detalles total todos aca sabemos q la peli no la vemos mas de una vez el resto de nuestras vidas jejeje…saludos!!!
Me da mas miedo el de la voz en español que Snape :cry:
y me gusta mas la voz de Snape
como en Sweeney Todd
que canta Pretty Woman xDDD
@..::milenita pottercilla::..: exacto!!! y es bueno alternar entre las dos versiones porque asi se puede disfrutar el doble
Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: Se ha confirmado que el locutor Carlos Segundo vuelve en la sexta entrega del joven mago para prestar su voz en el doblaje latino del Profesor Severus Snape. Carlos ya ha participado en Harry Potter y la Piedra Filosofal y Ha…..
@Seamus Macmillan: si es verdad, ya q nosotros somos adictos a las pelis y siempre descubrimos detalles cuando las vemos……solo q con tanta ansiedad nate el misetrio es logico q en la primera vez no nos queramos perder de nada por leer los subtitulos!!!
genial :up: aunque me gusta ver las pelis en ingles :smile: asi se me hace de mas emocion :shock:
claro que milenita potercita tiene razon la primera vez que la vea espero que sea en español ya que no quiero perderme de ningun detalle por estar leyendo los subtitulos despues la vere con sus voces reales
a mi en general me gusta verlas en otros idiomas en ingles es genial verlas pero cuando las veo no le presto atencion a los sustitulos….
en mi pais como siempre las sacan estas peliculas sustituladas o dobladas al español tengo que verlas en mi idioma natal (obio) pero siempre me las vajo por internet en otros ideomas como frances que me encanta las voces de los protagonistas en este ideomas y lo entiendo perfectamente… tambien en italiano y en aleman claro pero de estos no entiendo ni un pedo jajajajaj y comparo los doblajes y siempre gana en español ya que son muy profecionales treducciendo :up:
quien es ese
pero si esta chida la voz
:up: :up: :up: :up: :up: :up:
:vangry: :vangry: :vangry: :vangry: :vangry:
Me alegor que mantengan a los actores de doblaje, aunque en lo personal siempre veo las peliculas subtituladas.
Salutes
PREFIEROOW MIL VECES LA VOZ DE ALAN RICKMANN :XO: :XO: …ES MAS ME GUSTAW MAS VERLAS EN INGLES…. :up: GRAX BH
@Willharry: Pues creo que los que ya eran no?? no recuerdo su nombre del de Harry jaja personalmente esas voces no me gustan
Me podrían decir quien es el que hizo el aviso?? se ma hace conocida la voz pero no se quie es :???: no es Carlos Segundo segun yo…
Que bien que el doble a Snape es genial su voz da un tono graaave que da meeelllooo jajaja y sii que doble a Woody jajaja genial…
Bueno aunque siempre veo las pelis en su idioma origanl me alegro que contraten personas buenas para el doblaje porque uno nunca sabe cuando la pueda ver en TV y en español y pos un mal doblaje le quita todo a la peli, pero yo siempre veo mis pelis en idioma original asi la pelicula sea de china jiji :razz:
Me podrian decir quie es el del anuncio… osea quien lo hizo?? porque no creo que sea Carlos Segundo :???: :???: bueeno eso creo por favor si saben respondand jajaja
Por cierto!! quiero darles las gracias a Whitzard y a watsonboy por traernos las noticias, gracias por el esfuerzo pues me imagino que estan ocupados con sus asuntos de escuela, trabajo etc…. GRACIAS!! :smile:
MAPONTO Y DRHALLOWS LOS EXTRAÑAMOS!!!!
nooo yo quierooo verla con subtituloss quieroo escuchar en la pantalla grande FIGHT BACK YOU COWARDD xDD
Me uno a todos ustedes al decir que también prefieron la película en su idioma original, pero ésto de que los actores mexicanos de doblaje son reconocidos por su pasión y buen trabajo SI que es un hecho sin duda. Por ejemplo, la serie de Dragon Ball Z tiene mil veces más sentido y emoción con el doblaje dado por mexicanos que el que he escuchado de otras partes :smile:
Aquí vemos cómo sí se hace notar la influencia de los fans jeje :up: De hecho éste es un proyecto que tengo pero no sé cómo llevarlo a cabo… el de llegar a reunir a los actores principales de Harry Potter aquí, en México, y en algún lugar de América del Sur (creo que ya lo había dicho alguna vez jeje :razz: )
Pero para lograrlo se tendría que hacer un trabajo titánico :???: o sea, que una inmensa cantidad de fans de américa latina lo quisieran… y luego aparte tendría que ser coincidente con un mega evento de gran importancia pottérica (así como en Florida van a abrir el Parque Temático y todo el cast va a ir para allá) pero… ¿cómo hacerle? :sad:
Pero de lograrse… las ilusiones y los sueños más preciados de toda ésa gente que no puede ir a USA para presenciar una premiere y tener la oportunidad de siquiera ver de lejos a la persona que tanto admira, se podrían volver realidad :halo:
Aún quedan dos películas y buen tiempo para pensarlo e intentarlo… ¿porqué no? después de todo… es una forma de cerrar con broche de oro :wink: ¿no creen?
Puaf, ojalá se me ocurriera una idea super genial… pero no se me ocurre nada :cry:
Yo también prefiero verla en ingles, porque me encanta el acento británico. Con o sin subtítulos, de todas formas entiendo el ingles.
Pero si tuviera que ver las películas dobladas, escogería el doblaje latino por que es muy bueno. Aunque el doblaje de la tercera película dejó bastante que desear.
keeeeeeee??????? en ese video no sale la voz del broder!!!!!!!!!! en ese video solo sale un pata anunciando de ke carlos volvera a doblar a severus snape pero no sale ningun fragmento de la voz en español de snape!!!!!!!!!!!!!!
me hubiera gustado escuchar la susodicha voz!!!!!!!!!!
hay pero como van a colgar un video anunciando una noticia cuando seguro todo el mundo creyo ke seria un video con la voz del pata como severus snape!!!!!!!!!!!
pero ya fueee….whateverrrrr…..igual, no me mata la curiosidad x escuchar la voz del pata!!!!!!!!!!
ademas, yo 1oopre veo peliculas en ingles y con subtitulos….en su idioma original…… los doblajes no me gustan mucho, se enota cuando no son las voces reales y pierden la emocion de la pelicula!!!!!!!!!!! :down: :down:
@Whitzard: Gracias por la información. Y por comentario del cinemx,no pienso ir a ese cine.
hoy consulte la pagina de Cinemex y el estreno de HP6 es el 15 de Julio.
En cinepolis es el 17 de Julio, esta información me la dieron vía telefónica.
Yo prefiero las películas en ingles con subtitulos, ya que aveces no me agradan las traducciones.
@danna_ginny:
:grin: :grin: :grin: :grin: quee buueno que lo menciionastee..apenas lo iiba a ver!!
me ahorraste el enojoo!!
amigaa tqmm!
umm..siiii oseaaaaaaaaaaaaaaaa… a mi no me gusta las pelis dobladas!! yo siempree las escucho en el iidioma origiinal..!!!!
me chocan x ke luego le ponen voces tontas..y hago corajee!! :grin: :grin: :grin: :grin:
@Willharry: victor ugarte (harry) luis daniel ramirez(ron) leyla rangel(hermione)
@•[★] Bεllαтяix JαcksOn [★]•: si no sabes no hables el doblaje latino es unos de los mejores de todossss y carlos segundo es uno de los actores de doblaje mas mejor junto con mario castañeda voz oficial de goku y jim carrey en latino mario a doblado a jim en casi todas sus pelis con esepcion de yes man
En la pagina oficial de warner bros mexico
dice que la fecha de estreno de Harry Potter 6
en mexico es el 15 de julio :smile:
@doblaje latino: me podrias decir kien doblo a ginny porfaa??????????????
@danna_ginny: Alondra Hidalgo es la voz de ginny en español latino
@•[★] Bεllαтяix JαcksOn [★]•: jajajajajajaajajajaja – y esoooooo ke cuando doblan las peliculas a español pero a españooooooooooooooollllllllllllllllllllllllll……..y sobre todo con ese aZZZZentoooo de eZZZZpañol provincianooooo se escucha horribleeeee!!!!!!!!! jajajajajajajajajaaja
en esos casos tan remotoooossssssss, te juro ke prefiero ver las peliculas en español latino ke en eZpañol EZZZZZZPAÑOLLLLLLLLLL!!!!!!!!!!!!!!!!!!! jajajajajajajajaja :razz: :razz: :razz: :razz: :razz:
@Alex James Potter: gracias x respondermee!!!!!!!!!
solo xke se trata de mi personaje favorita la voy a buscar en internet y a ver si logro conocerla!!!!!!!!! y aver si encuentro tambien algun video en youtube sobre ginny en español!!!!!!!!!!!!!! jeje – :smile: :smile: :smile:
gracias x contestarme!!!!!!!!!!! :up: :up: :up:
@•[★] Bεllαтяix JαcksOn [★]•: amigaaaaaaaa…yo tambiennnn te Superrrr Recontraaaa Kieroooooooo!!!!!!!!!!!! jeje :) :evil: :evil: :evil: :evil:
En la pagina oficial de warner bros mexico
dice que la fecha de estreno de Harry Potter 6
en mexico es el 15 de julio :lol:
ya me imagino cuando pida mis boletos y que me pregunten cuenta con su trajeta club cinepolis jajaja
@Whitzard: La voz de Hermione en la tercera película era patetica, le quitaba talento a al excelente actuación de Emma Watson en ese film.
@WatsonBoy16: Sí, la voz era muy plana y sin sentimiento. En general, no me gustaron los doblajes de la tercera, por eso decidí aprender ingles para no tener que escucharlos de nuevo, aunque pienso que en las ultimas películas han sido mejores.
Pero ya no las escucho dobladas, ahora solo en el magnifico ingles británico.
@doblaje latino:
jajaaja….eso keeeeeeeeeeeee?? :vangry: :vangry: :vangry: :vangry: :vangry: :vangry: :vangry: :vangry:
yo no hablo..escriboo….ademas yo no dije sobre el… :vangry: :vangry: :vangry: :vangry: :vangry:
y a ti kee?? si les pones voces tontas…
y a mi kee ,ke sea la voz dobla da ellos??
uuh..?? ….. :vangry: :vangry: :vangry:
Bien por el aunque, al igual que la mayoria, prefiero las peliculas en su idioma original. El doblaje, no solo le quita parte de la escencia del personaje sino que hasta muchas veces les cambian el sentido a las cosas. Me pasó con peliculas que de niña las veía dobladas (como las de disney) y ahora que las volvi a ver pero en ingles, estoy todo el tiempo diciendo: Pero no decia eso! en esta parte decia otra cosa, y asi jaja porque el subtitulado puede traducir algo mal pero si tenes un minimo conocimiento de ingles al escuchar te das cuenta pero el doblaje tiene que adaptarse a la gesticulacion del actor que dobla y ahi se hace mas complicado ser literal.
definitivamente yo ador el ascento britanico… es tan genial y poreso ultimamente veo las pelis en el idioma orginal… adro en especial el de daniel, emma, alan y el de gambom!!!!!! sin palabras!!!! :grin: :grin: :grin: :grin:
Jajaja… no se parece mucho a Snape peroooo… hizo un trabajo GENIALLLLL… ¡¡¡VIVA EL ESPAÑOL NEUTRO!!! :up: :up: :up: :up: :up:
Hizo la voz de Piccolo, por lo tanto, mis respetos hacia él.
quien es pero la verdad la voz esta genial y si hizo la vos de otros personajes en otras peliculas
@Alex James Potter: En cinepolis pregunte y me comentaron que el 17 de Julio
En cinemex es el 15 Julio.
Para México
http://harrypotter.warnerbros.co.uk/releasedates/index.html
POR SUPUEGSTO QUE NO VOY A VER ESTA PELI CON ESOS APESTOSOS DOBLAJES ESPANTOSOS DEL IDIOMA LATINO( Y MUCHO MENOS, EL DEL ESPAÑOL). pOR MÍ, COMO SI ESOS MIERDAS DE DOBLADORESº/AS SE CALLERAN POR UN BARRANCO Y NUNCA VOLVIERAN A APARECER NUNCA MÁS EN TODAS SUS PATÉTICAS VIDAS. ¡PROPONGO UNA GRAN VOTACIÓN PARA QUE DE AQUÍ EN ADELANTE, SE VEAN TODAS LAS PELIS SUBTITULADAS!
@Harry: Gracia por la información.
POR SUPUEGSTO QUE NO VOY A VER ESTA PELI CON ESOS APESTOSOS DOBLAJES ESPANTOSOS DEL IDIOMA LATINO( Y MUCHO MENOS, EL DEL ESPAÑOL). pOR MÍ, COMO SI ESOS MIERRRDDDDAS DE DOBLADORESº/AS SE CALLERAN POR UN BARRANCO Y NUNCA VOLVIERAN A APARECER NUNCA MÁS EN TODAS SUS PATÉTICAS VIDAS. ¡PROPONGO UNA GRAN VOTACIÓN PARA QUE DE AQUÍ EN ADELANTE, SE VEAN TODAS LAS PELIS SUBTITULADAS!
@Rubia_Furiosa: niña sera que puedes moderar tu lenguaje uno puede expresar las cosas sin ser tan exagerado en las expresiones y tan grosera…. eso es una norma de respeto.. vaya q estas resentida con el mundo niña…. es un consejo…. ya es opcion tuya si lo tomas o lo dejas!!!
@Rubia_Furiosa: Relajate, cuenta hasta 10.
Puedes ver y escuchar la película como te plasca. No ofendas a estas personas que se merecen nuestro respesto por su trabajo.
Quiero pensar que tu sabes ingles desde niña, te recuerdo que hay niños que también les gusta Harry Potter y no pueden leer.
Saludos.
@Rubia_Furiosa: Si no fuera que esto es BH te daría una respuesta un poco “no apta para el blog”. Aunque tampoco me interesa lo que pienses, otro motivo para no darte esa respuesta que me dieron ganas de dar. Podés pensar lo que quieras del doblaje.
Saludos, portate bien. :smile:
me parce muy bien como lo hace este señor, aunque no lo conosco… y yo creo no no se si sea el, en el trailer final de harry potter latino sale una parte donde habla snape, donde dice que voldemort ah elegido a draco malfoy para una mision, y tambien cuando dice ” se Acabo” si lo quieren escuchar vean el trailer y corrijanme si no es de el la voz…
Las peliculas en su lengua original son mejores eso nadie lo niega aunque personalmente me gusta verlas dobladas al español latino se escuchan muy bien.
Un saludo muy especial para MAPONTO y DRHALLOWS chicos se les extraña en esta su casa esperemos verlos de nueva cuenta :wink:
Y recuerden NO ALIMENTAR AL TROL!!
@Ginny-Hermione: ESO SI ES UNA GRAN “PARIDA” ESO QUE HAS DICHO DE “NO ALIMENTAR AL TROLL”. MI HIJA, TE FALTAN MUCHAS JETAS PARA ESTAR DESPIERTA DE UNA VEZ POR TODAS EN EL MUNDO REAL.
AL RESTO: YO OPINO LO QUE VEO Y SIENTO. Y SI DETESTO A MUERTE ESAS DOBLACIONES LATINAS Y ESCANDALOSAMENTE ESPAÑOLAS, ES PORQUE LAS ODIO A MUERTE. ¡HASTA AHORA SIEMPRE O CASI SIEMPRE LO VEO TODO SUBTITULADO! NO HAY CASI NINGÚN DOBLADOR/A EN ESPAÑA. Y EN LATINOAMÉRICA, SE HECHAN FALTA UNA ESCASEZ DE DOBLADORES QUE ANTES DOBLABAN DE PPUTTA MMADDRE.AMÉN…..EN CUANTO A LAS DOBLACIONES EN ESPAÑOL DE ESPAÑA: POR MÍ QUE SE SUICIDE QUIEN LE PUSO NUEVA VOZ ESPAÑOLA A “HERMIONE”. POR DIOS, PREFIERO 1000 VECES LA DE LA OTRA CHICA POR MUCHO QUE NO LES HAYA GUSTADO AL RESTO.
¡sALUDOS!
PDD: LO QUE DIJE ARRIBA DE “NO HAY CASI NINGÚN DOBLADOR/A” ME REFERÍA QUE NO HAY CASI NINGUNO QUE SEA REALMENTE BUENO.
@Rubia_Furiosa: Bueno hay manera de pedir las cosas!! tampoco la agarres contra el mundo, los doblajes siempre se haran y eso no desaparecera nunca, yo no las veo dobladas pero no por eso voy a andar lanzando veneno por la boca porque doblen las pelis, ademas es cuestion de gustos y pos nadie te obliga a ver una pelicula doblada asi que para que el enojo??? :mad:
En donde esta el moderador cuando realmente se necesita?????????????? De verdad es justo que estos tipo de comentarios obscenos esten puestos aca??? Obviamente hay libertad de expresion pero tambien hay reglas y no deberian permitir ni exponer comentarios que contengan groserias e insultos!!! jooooo
Siiii, vivan los doblajes hechos en Mexico!!!!! Adoro a Carlos, sobre todo porque el doblo a mi primer GRAN AMOR en fantasia, que fue Piccolo Daimaoh Jr, ya decia yo que esa voz que escuchaba en Harry Potter de mi adorado Profe Snape, se le parecia, y mis hermanos decian que estaba loca jejeje :XO:
@carlipotter en NO AL “ESTO YA LO VI”: Hola como estas.
Me pregunte lo mismo donde esta moderador y supongo que es por que esas palabrotas no estan bien escritas ortográficamente.
Me gustaría charlar contigo, espero me agregues a tu messenger. Saludos.
katie_bell_77@live.com
@Katie_Bell_77 NO AL “ESTO YA LO VI”: Hola!!!! como estas??? claro que si.. ahorita te agrego!!! :grin:
Waaaa pz q wenop sólo 50 días y ia wooohoooooo!! Ay, pz io nop sabía q el trailer se estaba estrenando por aquí, pero ahorita no lo puedo ir a ver porq estoy muuuuyyyyy presionada! Es q el 5 de junio hago mi examen para la secu y debo prepararme. Ahh oigan aquí en México tmbn se estrena el 15 de julio? Please respondan.
Dan & Em 4ever.
Salu2 a Jackie, Sofi, Dul, Deya, Alicia y Mariela.
hola a toda la banda
yo, personalmente las veo en español, no en latino
me es raro oir el acento latino en las peliculas la verdad… :oops:
gracias por la informacion katie, entonces en cinemex si se va a estrenar el 15?
ojala
por favor, escuchad el doblaje en castellano de ron en la camara secreta
es buenísimo :eek: !
de verdad muy gracioso :lol:
y no sabes en k horario
por k si recuerdan hp5 se estreno a las 12 am
QUE EXELENTE ES CARLOS SEGUNDO
BUEN ACTOR DE DOBLAJE
DESDE QUE SALIO EL 2º TRAILER DOBLADO
DONDE DICE SNAPE “SE ACABO”
RECONOCI LA VOZ INCONFUNDIBLE DE ESTE ACTOR
QUE PENA QUE NADAMAS SE ESCUCHO SU VOZ EN LA 1ª Y EN LA 5ª ES PERFECTA PARA SNAPE
SOLO CON LOS PROBLEMAS QUE TIENEN LOS ACTORES DE DOBLAJE AFECTAN LAS PELICULAS Y ASE ESO QUE SE ESCUCHEN UNAS PELIS CON UNA VOZ Y LA SIGUIENTE CON OTRA TODO DESORDENADO
TAMBIEN PASA CON LAS VOCES DE DRACO,HERMIONE EN LA 3,Y VARIOS PERSONAJES
EN LO PERSONAL LO VERE EN INGLES SUBTITULADO ES MEJOR ASI
YA EN OTRA OCASION O EN DVD LO ESCUCHARE EL DOBLAJE QUE ES EL MEJOR EN ESPAÑOL LE PONEN MUCHA CALIDAD PARA
HACER UN DOBLAJE PERFECTO…
MEXICO HACE EL MEJOR DOBLAJE DEL MUNDO!
ADEMAS QUE CARLOS ES UN PROFESIONAL
COMO MUCHOS,DOBLAN TODA UNA PELICULA EN MENOS DE UN DIA….
ADMIRO A ESTOS DOBLADORES QUE HAN DOBLADO HP
VICTOR UGARTE…….HARRY DESDE LA 3
LUIS DANIEL RAMIREZ..RON DESDE LA 3
LEYLA RANGEL……HERMIONE DESDE LA 4
LA MAGNIFICA VOZ DE CESAR ARIAS…DUMBLEDORE DESDE LA 1
QUETA LEONEL….MCGONAGALL DESDE LA 1
JESSE CONDE ….FILCH DESDE LA 1
ENZO FORTUNY…FRED Y GEORGE DESDE LA 3
PERFECTA VOZ DE JOSE LUIS OROZCO ….VOLDEMORT DESDE LA 4
MARIO SAURET….SR WEASLEY DESDE LA 2
Y LA VOZ QUE NUNCA OLVIDAREMOS DE MANYARDO ZAVALA…..OJOLOCO EN LA 4 Y 5
A MI ME GUSTAN COMO DOBLAN LOS PERSONJES ESTOS ACTORES,
SON LAS VOCES QUE MAS ME GUSTAN….
Y YA VEREMOS COMO ESTARA ESTE DOBLAJE DEL MISTERIO
:) =) :) ;)
:cool: :cool: wooow
pro
quien es ese y de donde sacaron la grebacion :?: :?:
bno de todos modos voy a ver la peli en ingles
lo original va primero :cool: :cool:
en mi país a las personas como la rubia teñida le decimos malco….
te faltó tomar la verde hoy tempranito?
Con respecto al corto proyectado en Cinemex, creo que en todo el pais esta pasando antes de Angeles y Demonios por que esta es uno de los “grandes” estrenos del verano, entonces es un buen momento para hacerle promocion a las peliculas que estan por salir. Supongo que en los otros cines tambien estara saliendo. Y me atrevo a decir que tambien en X-Men Origenes: Wolverine saldra, digo, si salio en Dragonball Evolucion y en Rapidos y Furiosos, que no salga hay ya seria mucho.
Por ultimo, como muy pocos, yo prefiero ver mil veces la pelicula doblada al español porque puedes poner mas atencion a las escenas de la pelicula, que por cierto les recomiendo que vengan al Cinemex Diana aqui en Cuernavaca que tenemos pantalla IMAX 3D…desde el Caliz de Fuego he visto la peliculas ahi y es muy chido….mas la de La Orden del Fenix que fue en 3D!!!…y esta tambien sera asi…ya estan los posters en el cine anunciandolo…asi que si de verdad quieren vivir la experiencia…vale la pena que vengan a Cuernavaca.
Un enorme saludo!!!
jamas me lo imagine!!!
@Seamus Macmillan: donde estas amigo??? :cry: :cry:
xq siempre que entro yo no hay nadie? :cry:
me aburro mucho!!! :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
hay alguien x ahi??????
:cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
http://www.youtube.com/watch?v=OmGnWobKZWg&feature=channel_page
@morphine”lo vere cuando se estrene!”: hola!!
Muy bien por él pero ni idea de quien es jajajajajaja eh chicos mirad lo que acabo de leer en MTV:
“Ni Transformers ni El Principe mestizo pueden igualar la atención por Luna Nueva”
Pero qué se han fumao??debe ser que como Twilight esta nominada a casi todo en los MTV awards se han quedado gagá y no saben lo que dicen jajajaja ya veran la taquilla jajajajaja
@Seamus Macmillan: hola!!!! :eek: :eek: :eek:
perdon xlo de arriba!!! :sad: :sad: :sad: :sad:
@Lor:luna que????? :twisted: :twisted: :twisted: :twisted:
@morphine”lo vere cuando se estrene!”: ah no te preocupes :grin:
@Seamus Macmillan: bueno es que por aqui esta todo muy…no se…como desolado o algo asi!!!
casi nunca hay mucha gente!!! :?: :?: :?: :?:
@morphine”lo vere cuando se estrene!”: si, ultimamente ha estado asi
@Seamus Macmillan: me aburro demasiado!!! :eek:
@Seamus Macmillan: te conectas al chat????
@morphine”lo vere cuando se estrene!”: si, yo tambien, es que solamente fijate, solo estamos tu y yo :sad:
Desolado??pues cuando sale un trailer o video hay 200 comentarios como mínimo!!creo que la gente solo lee las noticias y no comenta pero cuando salga el video de MTV ya vereis lo que digo.
en mi opinion :wink:
las peliculas de harry potter se ven mejor con el audio original
pero tambien se ven bien
en mi idioma
pero prefiero verla primero en ingles
para no perder la emocion :cool: :cool: :cool:
@Lor: ja!!!!!
@morphine”lo vere cuando se estrene!”: ok, dame un segundo
@Lor:
pzz la verdad hoy si esta muy solo
x
estos rumbos :?: :?:
:cool: :cool:
una pregunta, cuando llegue la pelicula al cine a partir del 15 de julio: uno tiene que calarse los doblajes en español o va a ver salas que pasen la pelicula con las voces originales subtituladas?
yo prefiero ver la pelicula sin doblajes..
@Lor: ahhhh no puede ser!!! quien fue el demente que dijo semejante burrada???????????? :???: A luna nueva la conoceran en su casa por Dios!!!! jamas se comparara con HP!!!! estan borrachos o que????? :vangry: :???:
@carlipotter en NO AL “ESTO YA LO VI”: que diablos es luna nueva????? :mad:
@carlipotter en NO AL “ESTO YA LO VI”: hola !!!!!!! :grin: :grin: soy When You Wre Young
Pero m cambie l super
nombre
y no haz visto nada todavia :cool: :cool:
Aunq como muchos pprefiero ver las pelis en su lenguaje original, espero que Carlos vuelva a hacer un excelente trabajo con la severa voz de severus :wink: snape…
:up:
@morphine”lo vere cuando se estrene!”: me imagino que conoces la saga Crepusculo?? Bien Luna Nueva es la segunda parte, creo que son 3 libros y pos me imagino que 3 pelis, ya estrenaron la primera y la segunda se titula Luna Nueva :smile: ..
@…:::Bohemian Rhapsody:::…: jajajajajajajja hola!!!!!!!!!! pos mira mi nick!!! aun estoy con mi campaña y no he visto nadaaaaaa jajajajja… Saludos!!! :smile:
@carlipotter en NO AL “ESTO YA LO VI”:en serio????
yo solo he leido crepusculo!!!! :!:
@morphine”lo vere cuando se estrene!”: es la segunda parte de crepusculo
@carlipotter en NO AL “ESTO YA LO VI”:
deverdad no haz visto nada de nada
??????????
no puedo creerlo
cuanto tiempo levas???????????
:cool: :cool:
:up: :lol: me encanta el doblaja de carlos segundo ,me gusta como dobla la voz de snape…….¨”SE ACABOOO”IT´S OVER” JAJAJAJ :lol:
hola!!!!! estoy tratando de usar el chat(x primera vez) y me sale un botonsito que dice ” ESTAS EXPULSADO” quien me puede decir xq???
Para Mexico
http://www.mx.warnerbros.com/web/main/movies/movies.jsp
Es la pagina de la warner en mexico y en las noticias dice que ya esta confirmado el estreno en mexico que es el 15 de julio
Felicitaciones al Sr. Carlos :grin: ! :up: :up: , que gran honor sera doblar la voz de un personaje que tiene una gran protagonisacion en el papel de El Misterio del principe !!!!! :cool:
Pero sobre todo que [en cierta forma] creo que se siente parte de la familia de Harry Potter , aunque por otro lado pienso que algunos dobladores se sienten aislados por el echo de que la mayoria no sabe de ellos (la mayoria) porque veneran a los actores pero no al doblaje .
Aunque desde aqui le deceamoss felicidades por acer el doblaje de Snape !!!! :grin: :grin:
Zaludos :evil:
@…:::Bohemian Rhapsody:::…: mmm a ver… lo ultimo que vi fue el 3er tv spot… a partir de ahi no vi nada mas jejejeje :razz: me he perdido de muchas cosas pero me mantengo firme :grin:
ya ni a mi hermano lo dejan usar el chat?????
:vangry: :vangry: :vangry: :vangry:
MEparece que fui yo la que mande al carajo a los tontotes del chat! :mad: :mad: :mad:
xq razon,motivo o circunstancia, mi hermano no puede usarlo el? :twisted: :twisted:
x eso fue que lo mande a comer mamei!!
:vangry: :mad: :vangry: :mad: :vangry:
Para Mexico
http://www.mx.warnerbros.com/web/main/movies/movies.jsp
Es la pagina de la warner en mexico y en las noticias dice que ya esta confirmado el estreno en mexico que es el 15 de julio
:smile:
UYYYYYYYY!!! :mad: :mad: :mad: :mad:
ESTOS TIPOS ME SACAN DE QUISIO!!!!!
:mad: :mad: :mad: :mad: :mad: :mad:
@Alex James Potter: DICHOSOS MEXICANOS!!!! :eek:
eEAaA Ke CHidoO jaja Es D loS meHorEs dovladores de vocceSs TENIA ke star en harry potter la pelicula mas esperada dL añO
saludos a el ke todos esten bn
sorry x los comentarios ofensivos de arriba!!! :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: se me paso la mano, perdonen chicos del chat(aitor y sara) de veraz!!!! :sad: :oops: :sad: :oops: :sad: :oops: :down: :down: :down: :roll: :oops: :sad:
BYE AMIGOS!!!!
:sad: :sad: :sad: :sad: :sad: :sad: :sad:
CREO QUE YA HE HECHO MUCHO DAÑO HOY!
:oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: DE VERDAD LO SIENTO!!
:eek: :eek: :eek: :eek: :eek: :eek: :eek:
SE ME PASO LA MANO!!!!!
:cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
y quién es ese señor? enserio es locutor? que loco :smile: nada lejos el potterwatch a Snape :!: xD jajaja (ok, yo sola me reiré de mi chiste), si a Carlos Segundo lo dejaron después de la orden del fénix (gracias a peticiones) como Snape…
¿porqué a Rodrigo Murray no?! :sad: fue triste que después de HP 3 él ya no estuviera como Remus :cry: me entristecí mucho cuando que no era la misma voz… me gustaba mucho más que el que dobló a Remus en la 5 :sad:
:cry: [b]15 de julio HBP en méxico![/b], gracias @Alex James Potter por el dato :grin: me pondré a buscar mi dinero para ver si los fanáticos de acá esta vez no me quiten un lugar en 3-D es que no es justo :eek: solo les apartan a ellos por ser un grupo oficial fdsscdiuisadfsldkm odio favoritismos :vangry:
Me encanta el doblaje d Hary , desde la 3, me parece bien buscado el d dumbeldore .Me gusta MUCHO este Snape y me parese PERFECTO el doblaje d Hermione, desde la 4 (creo q es la vos que mas me gusta)
jajaja hoy vi esto que opinan de esto
http://www.youtube.com/watch?v=ygVNeEvSqL0
y de esto http://www.youtube.com/watch?v=7Uc_N2PU9FI
actualisen hay muchas novedades!! :!: :!:
@Leslie: Hola !!!! como estas ¿? tu eres de Mexico ¿? :up: , bueno ojala aya llegue en 3-D por alla , poque aca en Peru no creo que llegue en 3-D :down: :cry: :mad: , aca tienen salas virtuales 3-D pero ayer nomas fui al cine y bi el display de Hp 6 pero al cine que fui no abia salas virtuales en 3-D lo que significa (para mi) que la peli dara ahi pero no en 3-D , y si promocionan en un lugar donde no hay 3-D significa que no ba llegar en 3-D aca , :cry: , pero ojala de en 3-D en los lugares que si se puede [todavia tengo esperanzas] :sad:
Zaludos :evil:
aah! entonces es el !
su voz es genial !
y tanbn kiero k le vuelva a dar vida a Woody :up: :grin: :smile:
@Willharry:Hola !!!! :smile: si , vi esos videos ananteriormente…pero igual gracias , a mi lo que me dio mas risa lo de la pulga jajajjaj :grin:
Zaludos :cool:
@Lor: mira vos lo dice mtv, el canal que publicita a luna nueva y da la casualidad estan nominados a los mtv movie awards :grin: :grin: ni se molesten en enojarse ese canal dijo tambien que bella era “un modelo de fortaleza para las chicas” y yo aun no me recupero de la risa!
Como muchos, prefiero ver la pelicula en ingles y sin subtitulos :oops: tengo la suerte de saber bastante ingles, y poder hacerlo. Es lo mejor escuchar las voces originales, especialmente la de Alan y Rupert, que son mis favoritas :XO: adoro como hablan los britanicos!! *-*
Rade Serbedzija jugar en Gregorovitch Deathly Hallows
:up: :up: :up:
Ayer se informó de que el actor Rade Serbedzija fue lanzado en Deathly Hallows. Más información se ha puesto de manifiesto, incluida la que va a jugar en la final de las películas de Harry Potter. El “breve pero muy importante” papel que va representar será la de la famosa wandmaker Gregorovitch extranjeros, a quienes se reunió durante un Voldemort de Harry visiones / sueños en el último libro; Gregorovitch también fue visto brevemente durante un flashback con un adolescente Grindelwald (interpretado por Jamie Campbell Bower).
De la función, la que anunció este fin de semana pasado en el Festival de Cine Judío de Zagreb, Rade dijo lo siguiente:
Cita:
“Voy a jugar el papel de un mago que hace [varitas] con poder especial. Voy a ir pronto a Londres para probar mi traje”.
Rade comenzará el rodaje el próximo mes de noviembre.
http://www.snitchseeker.com/harry-potter-news/rade-serbedzija-play-gregorovitch-deathly-hallows-64594/
Zaludos :cool:
el sañor Rade Serbedzija interpretara en las reliquias de la muerte el papel que él retratará será él de wandmaker famoso extranjero Gregorovitch, quien Voldemort se encontrado durante una de las visiones/sueños de Harry en el libro final; Gregorovitch también brevemente fue visto durante un retroceso con Grindelwald adolescente (jugado por Jamie Campbell Bower).
@º♥ღ+*..:Valex:..+*ღ♥º en : No al ”Esto ya lo vi ”’: me robaste la informacion
Ah, pero debo admitir que en las peliculas dobladas el ha sido mi voz favoritas para Severus :)
Una demostración sobre el Mundo Wizarding de Harry Potter, que actualmente está siendo construido en Universal Studios en el Orlando, Florida, estuvo presente en el acontecimiento de Turismo Pow Estupendo americano recientemente. Un informe sobre el acontecimiento nota que el parque, 250 millones de dólares de presupuesto, debería abrir el próximo noviembre, junto a las reliquias muerte : Parte I. El parque, como se dice, figura pesadamente en el acontecimiento del próximo año, que también ocurrirá en mayo.
http://www.snitchseeker.com/harry-potter-news/wizarding-world-harry-potter-open-november-2010-a-64591/
@Willharry: jjajajaa me tenias sin cuidado :grin:
gregorovitch?? :lol: whoa!!! :razz: me alegro por esa noticia, dios, no van a eliminar las visiones de Harry respecto a Voldemort :up: yay! bien en los aciertos de Kloves!
pero que pasa con Viktor Krum, con Fleur, con Bathilda, con las 50 personas de hogwarts que mueren, el emo de Colin Creevey :wink: , la tía Muriel osea.. es la tía MURIEL! :eek: si los eliminan juro que una serie de eventos desafortunados sucederá entre la producción, comenzando con los productores ¬¬
ok en lo personal ami me gustan las pelis con subtitulos o igual dobladas (al cabo la veo como mil veces!)
bella “un modelo de fortaleza para las chicas”??? que es eso!? jajajaja ok ami tambien me da risa (bella es como todo lo contrario a una chica fuerte y lo dice alguien q ya leyo los 4 libros de “crepusculo”)
y tambien kiero agregar que ni al caso que luna nueva va a vender mas q HP6!!!! si HP6 es la peli maas esperada del anio! (bueno casi de 2 anios!)
ps: orgullosamente mexicana! 3D! 15 de julio! aunq me marean un poko las peli en 3d….
@Isabelle Delacour: jaja es cierto yo tambien ya lei crepusculo
eres mexicana??. eres la primera que veo que es de aqui
@Leslie: bueno la verdad Fleur esta por verse :roll: , lo la la tia Muriel obio tendra que aparecer pero los demas no sabria decirte… :?:
@tom sorvolo:
jeje si soy mexicana, tu tambien?
:grin:
porcierto no entiendo eso de la tia muriel, alguien podria explicarme? :razz:
@Isabelle Delacour: tambien
eso de tia muriel no entiendo excactamente a que se refierna pero creo que tal vez por su actitud o porque en el libro es la que empieza a sembrarle dudas a harry sobre la adolescencia de dumbledore
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
osea que no va a aparecer en las pelis???
mmmm
eso le quita chiste a la peli :down:
Hola a todos!!! :razz:
Perdón, pero alguién me puede decir como se oye su voz en el personaje de Snape, se oye bién???, jamás he visto una película hablada en español (menos de Harry Potter, si acaso con subtítulos), pero no en mi lengua materna, ( :sad: :oops: ) ya sé, es una verguenza de mi parte claro, pero no soporto unas voces que les ponen a los personajes que pienso que no son ellos, eso me desespera, por eso, si acaso le pongo los subtítulos. :evil:
quiero a la tía Muriel, osea ella es creo que 5 o el doble de peor que la tía Marge :!: quiero verla diciéndoles las verdades de Dumbledore al pobre de Harry :eek: de verdad quisiera al menos saber a quienes barajean para ese personaje…
por cierto, estarán los Dursley? quiero oír decir a Harry Meeling ”
I don’t think you’re a waste of space..” lloraría más que la tía Petunia :cry:
y por cierto, los comentarios de la MTV me pasan por el culo… lo siento pero, es que ya estoy cansada que sean ellos los que se aferren a decir que Luna Nueva es el estreno más esperado antes que Harry Potter…
para empezar, son géneros diferentes COMPRÉNDANLO MTV (uno es total y completamente ficcion y el otro de magia), después los años de permanencia en el cine (una década jamás rebasa a la mitad de ella) y para rematar, los personajes los otros libros ni se parecen y ni son modelos a seguir (una chica lujuriosa no es un modelo a seguir para nada, todo el mundo lo sabe)…
estoy cansada!
si, admito que me eché los 4 libros y que me gustó solo el simple hecho de que a la señora Meyer le viniera eso de contar todo en primera persona… pero MTV no hace más que decir maravillas de la película ¬¬ por dios! ni siquiera la han terminado! ya basta con esa televisora!
es más, apuesto lo que sea… a que harán lo mismo que en los Oscar :sad: y si no es así, es solo porque alguien les prendió el foco..
y que no me pongan esto en moderación…
@Mrs. Black: Hola ! :oops: :oops: perdon pero creo que fuiste un poquito grosero ( :oops: :oops: ) es que lo que pasa es que los que hazen el doblaje tambien tienen un gran trabajo y ademas ellos tambien piensas que eso pasa , osea nadie sabe de ellos , sino todos reconocen a los actores . Solo decirte eso si te ofendi sorry pero creo que es un poquito egoista de tu parte :oops: :sad:
Zaludos :evil:
Hola chicos…
Estoy super entusiasmada con el avance que van a dar en los MTV, pero me he encontrado con esta belleza que ha dicho el productor de dicha transmisión:
“Probablemente la mayor noticia es que por primera vez, estamos mostrando adelantos de nuevas películas que nadie haya visto antes”, dijo. “Hay un clip adelantando la nueva película de Transformers. La gente la espera con ansias. Tambien hay un adelanto de Harry Potter… la primera vez que alguien ve algo nuevo de Harry Potter”.
Pero el mismo Burnett sabe que ni “Transformes: la venganza del caído” ni “Harry Potter y el príncipe mestizo” pueden superar a la bomba publicitaria “Luna Nueva”. “El mayor adelanto de todos es el de Twilight”, dijo. “Luna Nueva nos permitió mostrar un adelanto y éste es presentado por Robert Pattinson y Kristen Stewart, así que esa es una noticia enorme para el resto del mundo ahora… La expectativa de esos clips es enorme este año”.
“Los MTV Movie Awards es la perfecta ocasión para la película. Está claro que es algo que millones de estadounidenses quieren”
Caray, no solo las adolescentes y sus madres deliran por esa saga… Si alguien de tanta experiencia en el medio y que hace millones con sus éxitos televisivos y cinematográficos piensa eso es que estamos un poquito equivocados de cual es el público real de esa saga.
Yo espero en realidad todos los trailers.
ya me voy!
adios a todos! :lol:
hasta luego!
au- revoir!
sayonara!
ciao!
:up:
nunk lo habia visto al hombre… o sea, escucho su voz nada mas XD
jaja
lo bueno es q van a poner al mismo, no?
@flopy potter 96 NO AL ESTO YA LO VI: Hola !!! bueno de la orden del fenix , sino de la piedra filosofal pero los demas es otro sino me ekiboco bueno como estas¿? :grin:
@Leslie: es verdaddd
mingaa, xq va a ser el mas esperado eh?!
se van a la :[*/&$=()/ mira!
HARRY POTTER ES MUCHO MEJOR Y NO ME VOY A CANSAR DE DECIRLO
@º♥ღ+*..:Valex:..+*ღ♥º en : No al ”Esto ya lo vi ”’: cansada :mad:
pero bueno, q se le va a hacer.. jeje
POR DIOS !!!!! las cosas q hay q escuchar , si hay algo q DETESTO es q no se le recocosca la calidad a la saga de ” Harry Potter” .
Esta saga , ahora titulada “Luna nueva” parece ser muy buena , una historia q promete , con buenos personajes y alpareser con varias peliculas por delante PERO bien …Harry Potter ya es una parte “grosa” que quedara marcada para siempre tanto literariamente ! como en la historia del cine! (y dentro d nosotros :smile: )
Creo que hay q ubicar un poco las cosas , y no disminuir solo por q aparecio algo NUEVO (Q al decir verdad NO LE LLEGA NI A LOS TALONES A HP!!!!)por q con ese criterio el proximo año sacan una nueva pelicula de “Detectives q tienen poderes”(por decir algo) y ya va a ser mejor q Hp , el señor d los anillos y hasta el “famoso ” Crepusculo !!!!
Aclaro , con esto no quiero decir q Luna nueva sea MALA pero en mi opinion personal no creo q sus libros alcancen el logro literario q alcansan los d JKRowling ni q su pelicula pueda superar siquiera a la primera historia del joven mago .
Pero bueno ejejjaja esa es mi opinion …._¡Asi q MTV dejen d chuparle las medias a “lo nuevo” para ver si ganan un poco mas!
:razz:
que días tan más tranquilos después de los clips lanzados por la warner, ahora solamente nos queda esperar la salida del misterio del príncipe :wink:
he notado que reacciono de forma muy violenta a estos cambios de días después de que la warner me alborota hasta la pituitaria… a alguien más le pasa lo mismo?
que días tan más tranquilos después de los clips lanzados por la warner, ahora solamente nos queda esperar la salida del misterio del príncipe :wink:
@flopy potter 96 NO AL ESTO YA LO VI: yo solamente digo en mi defensa que los de MTV, a donde vaya la manada… ahí van detrás de ella :?:
@Leslie: si.. buskn lo mas popular, lo q mas atencion de la gente trae, y le hacen publicidad, cosa de tener mucha audiendia y eso…
@Leslie: @flopy potter 96 NO AL ESTO YA LO VI: tienen razon , solo lo hazen para ganar ranking con eso ganan dinero y eso trae mas publico por que si publicaran verdades puez Harry iria y eso no hay duda, ademas de que nos preocupamos¿? si Crepusculo no es que sea mala pero como dijeron muchos criticos ”no es buena ” y Harry Potter ” es una obra magnifica e extraordinaria” :grin:
@º♥ღ+*..:Valex:..+*ღ♥º en : No al ”Esto ya lo vi ”’: po si.. es verdad.. pero molesta q digan tanta barbaridad :vangry:
@flopy potter 96 NO AL ESTO YA LO VI: amiga , cuando es tu cumple ¿? :oops: (sorry por olvidarlo) es que primero dijiste 30 pero luego me confundi xD me decis ¿? :halo:
@º♥ღ+*..:Valex:..+*ღ♥º en : No al ”Esto ya lo vi ”’: Grosera???, cuándo???, yo sólo dije que no me gusta oír en español las movie, verás desde hace años escucho sólo en inglés, pero nunca he dicho que los que hacen los doblajes no merezcan reconocimiento, simplemente que no me gustan los doblajes, no creo que sea egoísta tampoco por decir eso, es sólo mi opinión. :evil:
@Brujilda: Bueno, es solo cuestion de publicidad. Como todos sabemos, simplemente no hay comparacion entre Harry Potter, un ya clasico de la literatura inglesa, con Twilight, que es solo un buen libro para leer una tarde de aburrimiento. Pero a ellos no les interesa eso, les interesa EL DINERO, la publicidad es siempre movida por la ambicion . . :?: y como ahora todo el mundo delira por Twilight, es algo obvio que le haran mucha propaganda a New moon . . a mi tambien me molesta, pero tenemos que ser realistas, ahora por la fiebre de Crepusculo todo girara en torno a su secuela, y cuando llegue el fin de Harry todos los ojos estaran puestas en The deathly hallows! Eso no nos debe importar, nosotros y mucha gente en el mundo sabemos el valor de Harry y lo importante que ha sido durante todos estos años! eso NADIE, NADIE nos los quita :halo:
Eso es muy cierto los actores mexicanos de doblaje son buenísimos!!!! :wink: A mi me fascina la voz de Eugenio Derbez para el personaje del burro!!!!! Lo adoro!!!!!!! :XO: Y en cuanto a la nota bueno me da lo mismo porque yo prefiero verlas subtituladas para escuchar el acentito británico que tanto me enloquece :halo:
@Brujilda: Me recordaste a una prima que no veo desde hace como 6 años.
Tu nick me la recuerda mucho, saludos.
yo prefiero ver las pelis en español sobre todo porque me encanta el gran trabajo que hacen los actores de doblaje que son super profesionales, en la tercera pelicula lo unico que no me gusto fue la voz de hermione, la actriz que hizo el doblaje fue Geraldine Bazán una actriz de telenovelas que nose porque demonios pusieron a que hiciera ella el doblaje de hermione que lo hizo pésimo.
me alegra que el señor carlos segundo ya halla hecho el doblaje de snape ya que es uno de mis actores de doblaje favoritos :up:
:up: orales que bien me encanta ver las pelis en español pero a la vez en ingles y con subtitulos :lol:
El español neutro (o latino) no me molesta pero el español de españa me da diarrea… :lol: :lol: … perdón, pero de verdad que son un asco, Harry tiene voz de gay… :down: :down: … no, no y no.
A Harry siempre lo voy a ver dos veces, primero en español y después en inglés subtitulado.
Porque con el subtitulado, si leo no veo las imagenes y si miro las imagenes no leo. Además, es una película muy visual y detesto perderme los detalles (efectos especiales, escenografías, vertuarios, etc, etc)
Brujilda:
Yo vi Crepúsculo y me pareció una porquería comparada con el libro, sin contar con que Kristen hace un pésimo papel de Bella, no podía contratar a una actríz peor que ella. Es un fracaso aunque la gente estaba enajenada en la puerta de los cines para ir a verla. Yo la vi una sola vez y me bastó y sobró :vangry: :vangry:
Aunque debo destacar la buena interpretación de Peter Facinelli (Carlisle), lástima que estuvo poco y nada :cry: :cry:
Cuando alquilé el DVD quise matar a la directora porque sacó las mejores escenas y dejó las peores. UN DESASTRE :down: :down: :down:
Y con respecto a Harry Potter, creo que no se hace algo como la gente desde el Prisionero de Azkabán. Las tres primeras película me parecieron excelentes y ahora están entrando en decadencia, una es peor que la anterior. Yo creía que El Caliz era mala pero después de ver La Orden, me quise suicidarrrrrr y la peor escena de todas es la batalla en el Ministerios, UN ASCO, con letras mayúsculas :vangry: :vangry: :vangry: :down: :down: :down: … ni siquiera se sabía quien peleaba con quien porque todos eran como fantásmas y por lo poco que ví parece que el director sigue con esta tesitura. Además, ¿quién le dijo a este tipo que los Inferis se parecían a Gollum?.
Bue, la verdad, sin palabras :vangry: :vangry: :down: :down:
@danna_ginny: español provinciano!!!??? :twisted: :twisted: :twisted: yo no digo si me parece mejor tu acento asi o asa sique por esa regla de tres me dices de donde eres y te imito tu acento expectacularmente!!! :vangry: :vangry: :twisted:
y con el post ni idea de quien es el amigo :oops:
claro esta yo me lo veo con el de aqui que para los que no respetan los acentos de cada uno y nose miran asi mismos en españa tenemos de los mejores doblajes del mundo y no lo digo por ser española sino por que hay mejores voces dobladas van mejor con el personaje que los propios actores y los premios estan ahi…
SIQUE RESPETO!!!
James Ron Potter:Lamento con pensar igual que vos !
Pero…
YO NO APOYO que apartir del Caliz de Fuego las peliculas de HP son un desastre, ocurre q los libros SON MEJORES (como pasa con TODAS las peliculas adpatadas d una saga d libros)cada persona inmaguina piensa como le gustaria q fuera la pelicula d HP perfecta , pero en verad TODOS nos las inmaguinamos d difeentes maneras.
Mas alla d lo costoso q deve s er adaptar un guion envase a un libro y tratar d llevar una historia de estas caracteristicas, la cual siquiera contava con su FINAL , al cine creo q TODAS las peliculas d HP estrenadas hasta la fecha son INCREIBLES (y con eso q lei los libros)
El ambiente q tiene cada pelicula es perfecto , su estetica , las caracterisasiones de los personajes , los efectos visuales , la musica ! , la vestimenta d cada personaje q cuenta con los mas minimos detalles ! , los millones d lugares endonde transcurren escenas ,las varitas ! etc…
Si es verdad q amedida q las peliculas van avansando a la gente q no leyo los libros le va a resultar Mas dificil y confusa la trama ademas de ponerse cada ves mejor !, pero d eso trata NO ? son los veneficios q tenemos los lectores q no tinen los seguidores .Las peliculas solo cuenta los hechos importantes d cada libro de la mejor manera ,muhas veces desciden sacar personajes y poner otro o realizar alguna escena con mas accion d la q menciona la novela , inventarse partes y/o sacar otras q a los lectores talves nos duela.Pero la verdad es q cada pelicula cuena lo nescesario y aprovado por JK ROWLING para q la saga cinematografica tenga sentido con la historia en si , un detalle de algun personaje q desiden no poner o darle la tarea q hace un personaje a otro q la realizara d manera mas sensilla y menos aburrida para los expectadores (gente q no es FAN d HP)no altera la trama en si , dice lo mismo con diferentes palabras .
Eso opino YO , creo q cada film esta muy bien logrado y con muy buenas actuaciones .Y para los mas fans hay dvds d 2 discos !!! con material extra y escenas q la gente normal q va al cine no las vio y nosotros ya las leimos :wink:
ese tal carlos segundo :twisted: :mad: no se merece doblar la vos de severus snape :cry: :eek:
Miercoles… lo que una aprende… ¿y cual vendría a ser el español provinciano?, es la primera vez que escucho eso… y eso que en mis 36 años he escuchado muchas cosas… jajaja
ummm yo a este nunca lo he visto como snpe nadiee!! dios que chotorro :XO: me encanta!
me encanta alan rickman no el tio este feo ! XD
Para los que no lo sepan quien anuncia que Carlos Segundo dobló a Snape es Javier Rivero quién es el actor que hace la voz de Saga y Jabu en los Caballeros del Zodiaco y quien dobla a regularmente a Eddie Murphy en sus películas el anuncio se hizo durante el prohrama que conducen los dos llamado Toonladya por Cuantica Media Radio.