Recordadora: hemos pronunciado mal «Voldemort» durante todos estos años

JK Rowling, Lord Voldemort, Recomendado, Twitter

Así es. Ya han pasado 18 años desde la publicación de Harry Potter y la Piedra Filosofal, y a pesar de haber pasado por 6 libros más acompañados por 8 películas en los años subsiguientes, aún hay dudas acerca de la pronunciación del nombre del antagonista (incluso cuando ya hemos hecho esta mención en nuestro perfil de Lord Voldemort en la Potterpedia de BlogHogwarts).

El debate de avivó de nuevo esta semana, cuando la autora JK Rowling re-afirmó que la letra T al final de Voldemort es muda (no se pronuncia). Y que probablemente sea ella la única que lo pronuncia de esa manera.

Y como era de esperarse, los fanáticos comenzaron a comentar.

  Rowling recibió el apoyo de los fanáticos Franceses, quienes no pronuncian la letra T final de manera natural en su idioma. La palabra Voldemort significa «el que evade la muerte» en Francés.    

Pero otros estaban confundidos. ¿Por qué nunca se corrigió la pronunciación en las películas de la saga?  

Y en un punto, el mismo Señor Tenebroso intervino, haciendo referencia a un tweet que él mismo publicó en 2010.

Este es el tweet en cuestión:  

Y luego todos comenzaron a hablar de Jim Dale, quien narró los audio-libros de Harry Potter para los Estados Unidos y no pronunció la letra T en La Piedra Filosofal y La Cámara Secreta. Pero comenzó a pronunciarla luego de estrenarse la primera película.

Así que, a pesar que la pronunciación original de Voldemort siempre estuvo planeada omitiendo esa letra T, en algún momento durante el rodaje de las películas se comenzó a pronunciar diferente y la versión original se perdió.  

Y tú, ¿cómo pronuncias el nombre de Lord Voldemort?


Vía Mashable

Comentarios

comentarios

Leave a Reply

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.