La editorial Salani Editore (la cual traduce los libros de Harry Potter al italiano) ha revelado la portada para Harry Potter e i Doni della Morte (Harry Potter and The Deathly Hallows traducido al Italiano). Esta traducción será puesta a la venta el 5 de Enero del 2008 en Italia.
La portada es muy diferente a todas las demás que hemos visto, discutamos a ver si les gusta y entendemos que conforma la portada.
Gracias TLC!


















primera…. uh uh uh !!!!!!
segudo i muy fea xd
TERCERA!!!!! esta genial la portada
ENTIENDO A LA CIERVA PERO… LA PARTE GRIS Q ESTA EN LA DELANTERA? Q ES? A MI ME PARECEN ALAS O_O
Y LA PARTE QUE ESTA ARRIBA DE LA CABEZA DE LA CIERVA? ES SU CUERPO Q GRANDE PARECE OTRA COSA
A NO SER Q LAS DOS SOMBRAS GRISES SEAN DOS PERSONAS Y QUE LA MONTAÑA BLANCA ESA SEA NIEVE … Y SEA LA PARTE EN Q HARRY Y HERMIONE VAN AL VALLE DE GODRYC…mm NOSE… SI SABEN EXPLICAN ^^!
x kE NOSoTrOs TOdAVia no lA tEnEmoS ASSHHH mE POne muy MaLLL
*** odIO A yAtES POr Su pORkERiA DE PELicUlA Ke deSeGurO Va hAcER (bueno esperemos no)
Y tAmbIeN a SAlAmDra kE nO se aPuRa asHHHHH Me poNcO mUY mal ………
BUeN byE
pd. PASEN POR MI METRODE DANIEL Y HARRY POTTER =) =)=)=)=)=)=)
http:/www.metroflog.com/mary_hp
Quinto! XD
Jeje..
Y en serio, la Cierva ps obvio..
Pero esas cosas grises q seran??
Ujumm
weno , casi seguro que esta mejor de la que hara slamandra,k 5 de enero ni k karajo, nosotros el 21 de febrero , sigo pensando que el español desempeña un papel de lengua secundaria en Europa, pero la italiana es algo peculiar , no se ,abstracta, weno si les gusta a los fans italianos, no se……….
echo de menos a Emma, pero mucho
AND JUSTICE FOR ALL, MEEEEEEEEEETALLICAAAAAAAA
Ta kool pero y la de nosotros?
no se
aun no alcanzo a ver k es en realidad esa cosa gris enla parte delantera de la portada
SEA LO QUE SEA ESA COSA QUE HICIERON LOS ITALIANOS DE PORTADA.. LA CUESTION ES QUE OBTENDRAN EL LIBRO Y NOSOTROS ESPERAR.
MINERVAMCGONAGALL
LAUMAGGIESMITH
ODB
no es justo ya lo an traducido incluso al ucraniano y los de latino america nos toca esperar hasta el año que viene…¡NO ES JUSTO!!!!!!
Mi primera impresión al ver esa portada es que las dos figuras que se ven eran mortífagos llegando a la mansión de los Malfoy, pero como se también hay nieve lo dudo porque si no me equivoco esa escena transcurre en verano.
Sí, podrían ser Harry y Hermione dirigiéndose al cementerio porque detrás del árbol, se ve un edificio [en el lomo del libro], y me parece que es la Iglesia.
Sé que esto no tiene nada que ver, pero cuando veo las flores no puedo dejar de pensar en Ariana. Uno de los significados que se pueden darle a su nombre es “blanco”
no me gusto i no le entiendo bn pro parec k esas kmo kpuchas negras son harry i hermionie kn la forma de los muggles de la pocion multijugos cuando van a el valle de godric pork ahi una ksa mas lejos
Yo pienso q la cosa gris son harry y hermione ocultos en la capa de invisibilidad y el paisaje noc… supongo q es el valle godric cuando ellos van a visitar la tumba de los padres de harry!! ahora no entiendo porq ay una cabeza de cierva alli:s
hay una cierva porque es el patronus de snape… cuando harry consigue este patronus (la cierva) lo sigue y consigue la espada de godryc griffindor… y bla bla bla
pero sinceramente mi primer planteamiento es el que se parece mas a la explicacion de la portada ….xq sino xD!
la verdad es que no la entiendo muy bien…..y eso que soy italiana!!!!;)
q pinta un xivo en la portaa??
yo de esa portada entiendo lo de la cierva..y me parece q esas dos figuras q estan ahi son los mortifagos q se dirigen a las rejas (que serian de la casda de los malfoy) q estan arriba de todo en el costado derechoo..eso creoo…
no me gusta.
La cierva es el Patronus de Snape y las dos figuras ahi son Hermione y Harry bajo la capa de invisibilidad, no es tan dificil la cosa xD
Un besooo,, re grande la pagina^^
¿y la nuestra pa cuando?
eso si kien sabe james ron potter
tal ves y nos digan un dia antes d ela publicaciòn no crees?
porq simpre tenemos q ser los últimos?
Esa portada no me gusta mucho.
Manu tiene razón.
Oigan, ¿se dieron cuanta?. La sierva parece una oveja bebé… jajaja… que porrrrrquería. Además ta super aburrida, sin nada de color ni vida. Puajjjj, definitivamente ES-PAN-TO-SA
Manu
Somos los últimos porque los latinos somos una mierda, eso es lo que piensa de nosotros la 3/4 partes del mundo. Pero, joder, algín día las potencias mundiales nos van a pedir ayuda y las vamos a mandar al carajo para que sepan lo que se siente ser despreciados. Y esto va pa los mexicanos, cuando los yankee les vangan a pedir asilo (como en el día después de mañana) no se lo den, que se mueran de frío también pa que sepan lo que se siente que los echen al carajo como a cucarachas, ¿no?
BIEN DICHO JAMES RON POTTER !
isidora
Gracias, pero es lo que piensan todos los latinos pero muchos no lo dicen. Además las grandes naciones nos roban nuestra riquezas. Por ej.: en Argentina comemos lo peor porque lo mejor lo exportamos al exterior. Las mejores carnes, verduras y frutas. Con la industria pasa lo mismo, todo lo bueno que se fabrica va al exterior. Es una verguenza pero es lo que pasa en los países subdesarrollados o en vías de desarrollo. Todavía tienen el tupe de ponernos las patas sobre la cabeza como si fuesemos miserables gusanos, nos llaman sudacas y ni quiero saber que otros motes más. Nos tendrían que lamer las botas y arrodillarse ante nosotros (digo nosotros por todos los latinos) por todas las cosas que tienen por el sudor de nuestras frentes y la sangre de nuestras manos. El día que ningún latino trabaje para ellos vamos a ver los que les va a pasar.
se nota que estoy enojada, ¿no?
LES AGRADECERIA Q EN CUANTO SALGA ALGUNA PORTADA MEXICANA AUNQUE SEA OPCIONAL LA pongan porq no me aguanto asta el 21 de febrero
Diego potteR
creo que la portada de méxico es también la de salamandra así que te la vas a tener que aguantar como todo el resto de los mortales, que le vamos a hacer, ¿no?
Cada uno de ustedes tiene razon, el hecho de que algunos latinos que estan en el extranjero nos hagan quedar mal no quiere decir que todos somos iguales; lo cual queda reflejado en algo tan simple como una tapa, la mayoria de aspectos son similares los mismos juegos son llevados al español despues de meses de espera; sinceramente odio toda esta porqueria de dejar a nosotros los latinos como si tuvieramos la culpa de toda la pirateria que existe; no creen que si saliera primero doblado y los precios serian mas adecuados a la realidad de cada pais la pirateria se iria al diablo. Ellos mismos hacen que todo ese mundo exista.
Feorge
te apoyo en un 1.000 %.
los juegos, las películas, los cds de música y los libros, TODO SE FUE A LA ESTRATOSFERA. Ya no se puede comprar nada original. Quise comprarme los libros de El Legado, Eragon y Eldest, el primero está $85 y el segundo a $95, que aquí en Argentina es SUPERRECONTRA CARO. Así que no me dejaron otra que bajarlo de internet, imprimirlo y anillarlo. Joder, cosa que me desagrada es leer un libro así pero no me quedó otra y ni quiero pensar lo que me va a salir el de HP cuando salga si el de inglés costaba $105 en castellano va a costar $130 como mínimo. ES UN AUTENTICO ROBO.
Vaya nunca me imaginé que las cosas eran así en Argentina, pero asi estamos todos en latinoamerica…
Hay tanto desprecio hacia nosotros, los europeos nos deben ver como nos veian hace siglos, como esclavos… Aunque menos mal que no son todos… Y la solución a tantos problemas economicos esta en unirnos, ayudarnos unos a los otros y no tomar el camino bélico y salvaje de las demás potencias, que a pesar de que son “superiores” tienen más sangre en las manos que una peli de Tarantino… ¿Es correcto seguir su camino para abrirse paso y conquistar a todos? Pues no, si algo tiene latinoamerica que no tienen los demás paises es algo de bondad y humildad.
Ah y otra cosa: Maldito David Yates, se esta quitando las partes importantes de la Serie!!! Quiero ver al Voldemort, maldición!
Chao.
todavia nosotros no tenemos portada?? pos vaya…. estos de salamandra ademas de ser lentitos para traducir tambien para las portadas?? puajj
Guuuaaaauuuu!
Este blog se está poniendo polémico e interesante!
Lo primero que quiero decirles es que James Ron Potter tiene muuucha razón. Yo vivo en Argentina y áca los libros son muy dificiles de pagar ( tal vez la editorial atrase la publicación para que podamo juntar el dinero para pagarlo), mucha gente hace lo que hice yo lo baja de internet y lee una adaptación traducida por fans (que muchas veces esta mejor traducidad que la de la editorial) y luego cuando el libro sale se lo copra igual. ¡PORQUE AMAMOS A HARRY PoTTER!
Lo segundo: es que la portada italiana esta HORRIBLE, no se entiende nada. Parece que adelante van 2 bangees y atras hay un chivo.
Por ultimo quiero decir que quiero ver ya ese libro y que recuerden que a pasar de lo que tardan vale la pena tenerlo entre las manos. Ademas las portadas en latinoamerica son de las mejores (excepto “la orden del fenix”)…
chao
Pd: creo que estoy empezando a odiar a David Yates…
Espero que Salamandra haga algo bueno por los fans y haga una buena traducción y una portada muy kawaii
que las portadas aki en latinoamerica son buenas??? bueno me parece q no leemos los mismos libros creo q cualkiera q sepa dibujar d vd tendria mas ingenio pa hacer portadas mejores parece q las dibuja o las plantea alguien q tiene 3 años!!
Esa portada me gusta esa especie de espectro demuestra que la muerte ronda en Hogwarts
teneis toda la razon pero tampoco es horrorosa sino diferente
Siempre me gusto leer harry potter, soy una fiel fanatica y lo he leido en español, en italiano y en ingles. Los felicito por la web!
Traductor italiano español http://www.traduccion-publica.com.ar/traductor_italiano_espanol.html
es bastante extraña esa portada y que la nuestra esta mejor aumque la portada ucraniana no esta mal :wink: :wink: :lol: :cool:
yo se italiano
la persona 44 que comenta