BlogHogwarts: Exactamente, ¿cuál es el tema principal de tu libro?
Melissa Anelli: El tema de «Harry, A history,» es el fenómeno Harry Potter. He estado observando y reportando sobre este fenómeno durante siete años, y pensé que alguien tenÃa que poner todo abajo (se refiere a que alguien tenÃa que escribirlo o hablar de él) – registrar lo que ha sucedido y por qué. Algunas partes cuentan fragmentos de la historia que la gente ya sabe – las fiestas de media noche para el lanzamiento de los libros, la historia de la génesis de Harry Potter, etc, pero también profundizo en algunas de las partes del fandom que el lector general se pueda haber perdido – los debates, PotterWar, Wizard Rock, el desarrollo del fenómeno podcast, el hábito fandom de hacer mini-famosos fuera de sus propios miembros, y mucho más. Entrevisté a Laura Mallory para el capÃtulo acerca de la censura, y un fotografo Columbine sobreviviente, para quien Harry Potter es un bálsamo. Hablo mucho acerca de mis experiencias personales, porque aunque sé que nunca podré capturar la experiencia de cada fan, sé que cada fan verá algo con lo que pueda relacionarse en la historia de un fan. Afortunadamente, ya que he tenido una auténtica y personal trayectoria emocional a través de este tiempo, mientras presenciaba el fenómeno de primera mano, puedo servir a dos amos, por asà decirlo.
BH: ¿Cómo tuviste la idea de escribirlo?
MA: Era un germen de una idea, siempre dando vueltas en mi cabeza, hasta que tuve una conversación con unos amigos, Aimee Carter (una talentosa joven autora) y su padre, Richard. Ellos me dijeron literalmente: «DeberÃas hacer un libro sobre el fenómeno», y el tenedor lleno de guisantes que acababa de poner en mi boca amenazó con hacer una reaparición en el mundo exterior. No podÃa creer que su idea y este pequeño susurro que se estaba en mi cabeza estaban tan alineados; sentà un poco como un golpe cósmico. Les debo mucho, después de la primera verdadera conversación sobre ello, empecé a tomar en serio la idea, pero no tan en serio como el dÃa me reunà con mi agente. Realmente la habÃa conocido hace mucho – tenemos amigos en común – y yo habÃa olvidado que era un agente literario, y ella habÃa olvidado que hice algo en el fandom de Harry Potter. Hablé con ligereza acerca de mi idea, «un dÃa», crónica de este fenómeno, y ella me escribió un e-mail al dÃa siguiente que decÃa básicamente: «Si estabas hablando en serio, yo también, y el tiempo es AHORA . Vamos a hablar». Ella me hizo darme cuenta de cuánto trabajo serÃa obtener un contrato y escribir el libro, y lo que el calendario era o deberÃa ser. TenÃa grietas de inmediato.
BH: ¿Es ilustrado? ¿Quién creó el arte de la cubierta?
MA: La cubierta frontal para la portada de América del Norte fue creada por Alan Dingman en Simon & Schuster Pocket Books, varÃa ligeramente de la del Reino Unido (porque es el mismo editor de allÃ). Es más probable que exista una portada similar para versiones en Inglés en paÃses que no son de habla inglesa. TodavÃa no he visto la portada de la versión australiana o la traducción al alemán, pero estoy muy entusiasmada con ello!
BH: ¿Se trata de un solo libro, o es parte de una serie?
MA: Actualmente es un libro independiente, aunque no se descarta una segunda parte más tarde o actualización.
BH: ¿Tuviste alguna cuestión jurÃdica durante el proceso de publicación?
MA: Absolutamente no. J.K. Rowling y Warner Bros no han hecho nada más que dar el 100 por ciento y ser honestos conmigo en este proyecto, y respetuosos de mis derechos como autor. Ellos nunca han pedido una supervisión, y no han sido otra cosa más que útiles. Para ser honesta, no esperaba esa asistencia. Yo no esperaba que objetaran, pero no esperaba que ayudaran tampoco. Han volado lejos todas mis expectativas, en un buen sentido.
BH: ¿Escribiste todo por ti misma o ha tuviste alguna colaboración?
MA: Lo escribà yo, aunque en los últimos dos meses antes de mi primer plazo, empleé a una maravillosa fan de Harry Potter (británica y llamada Jo, nada más ni nada menos, aunque prometo que es una coincidencia) de investigador y asistente personal, y para uno de los últimos capÃtulos contraté a unos pocos trabajadores independientes para hacer algunos informes sobre el campo.
BH: ¿Va a ser un evento oficial de lanzamiento?
MA: Lo dudo, pero estoy segura de que voy a estar hablando de ello y leyendo el mismo y yendo a eventos en las librerÃas en la medida de lo posible! Mi evento de lanzamiento probablemente sea yo vagando en una librerÃa para encontrarlo en un estante y estando completamente friki – sobre todo porque el libro sale el dÃa de las elecciones aquà en América, y la nación estará bastante ocupada.
Sin embargo, mi primer acto público es para el dÃa siguiente 5 de noviembre en Borders en Columbus Circle, Nueva York, a las 7 p.m. Será una lectura y una ronda de preguntas y respuestas, y mi primera firma. No puedo esperar.
BH: ¿Cuánto tiempo te tomó escribirlo y cómo te sentiste en el proceso?
MA: Tomó experimentar el fandom de Harry Potter durante siete años para poder escribir este libro, pero la mecánica de la escritura tomó aproximadamente un año, dar o tomar unas pocas semanas. Hubo muchas veces que sentà maravilloso mientras escribÃa, y muchas veces sentà muchÃsimo miedo. A veces cuando miras atrás y ves lo que has escrito piensas, «Â¿Quién, en su sano juicio, querrÃa leer esto?» Luego, al dÃa siguiente estás totalmente enamorada con ese mismo pasaje. El proceso de escritura puede engañar a tu mente, un poco. A veces odias lo que has escrito tanto que sólo caminas lejos la pantalla. En esos momentos se necesita una gran cantidad de energÃa para impulsar tu regreso a la silla. Y a veces relees lo que escribiste y eres feliz. Ahora que tengo el libro fÃsico en mis manos, soy más feliz cuando estoy pasando mis dedos a través de él (se refiere a cambiar páginas) y cinco minutos más tarde, me encuentro absorta leyéndolo. Estos son grandes momentos, porque para el momento en que tu libro llega a esa etapa, has pasado por tantas veces por él que es posible que te canses mucho del mismo.
BH: ¿Sabes que hay un grupo de fans en Facebook que esperan ansiosamente tu libro?
MA: Lo sé! Estaba tan ridÃculamente halagada cuando Caroline Z me dijo que hizo ese grupo. Presenta un interesante dilema – ¿Me uno? ¿No me uno? Unirse serÃa genial, porque estas personas son tan maravillosas y buenas con mi trabajo, pero soy realmente uno de los que «espera con ansiedad» y tengo algún tipo de asunto para unirme a un grupo fan mÃo? Sé que estoy en otro, en Facebook, porque un dÃa me acepté todas las solicitudes que tienen que ver con Harry Potter y, entonces revisé y me di cuenta que ahora era un miembro de mi propio grupo fan de Facebook – y, por supuesto estoy agradecida y nunca ha cruzado mi mente el insultarlos por salir en él, pero ¿cómo puedo ser mi propio fan? LOL! Facebook presenta verdaderamente extraños retos sociales! No es que me este quejando en lo más mÃnimo, lo encuentro divertido. He sido verdaderamente bendecida con un público que esté interesado en mi trabajo. Eso es más de lo que los escritores que comienzan obtienen, y estoy enormemente agradecida.
También tengo un grupo oficial en Facebook.
BH: ¿Va a ser publicado en otros idiomas aparte del Inglés?
MA: Espero que sÃ! Hasta el momento, hay una traducción a una lengua extranjera: será publicado en alemán por Edelkids. También sé que van a hacer una versión de audio alemana. No puedo decir lo genial que será escuchar el libro hablado en alemán. Va a ser entretenido de una manera única para mÃ. Espero que un dÃa también haya una edición en español!
BH: ¿Cómo terminó Jo escribiendo el prólogo de tu libro? ¿Te pusiste en contacto con ella, o ella contigo?
MA: Cuando nos preparábamos para la entrevista del otoño pasado, dije que le iba a enviar un borrador del libro antes, y le pregunté si ella estaba abierta a la posibilidad de algún tipo de publicidad o propaganda en la tapa del libro – ella respondió que sà antes de pestañear, lo cual fue realmente alentador, pero le aseguré que querÃa ella viera el libro primero. QuerÃa que el libro fuese el único criterio que utilizara para decidir si le gustarÃa hacerlo. Asà que tan pronto como tuve un borrador con el que yo estaba cómoda, se loenvié con una nota que decÃa que si se trataba de un libro que le gustara y fuera uno al que le gustarÃa prestar palabras, estarÃa honrada. Muy pronto escuché de ella, que estaba a la mitad de la lectura y que lo estaba disfrutando y serÃa «un placer» escribir un prólogo.
BH: ¿Alguna vez has recibido comentarios negativos, debido al prólogo de Jo en tu libro?
MA: La reacción ha sido abrumadoramente positiva, incluso más de lo que yo esperaba que fuera. Mis amigos, familia, todos a los que yo respeto han reaccionado de manera positiva – no puede ser mejor que eso. Los fans tienen una gran manera de tomar cada uno de los éxitos de otros con el corazón, y celebrar con ellos. Cada vez que hago este tipo de anuncio y veo cómo la gente está dispuesta a voltear hacia uno de los suyos cuando se lo merece, me hace aún más feliz de ser parte de este fandom.
BH: ¿Hay alguna parte especial del prólogo que te haya conmovido más que otra?
MA: Todo me conmovió; creo que no se puede explicar la posición tan vulnerable en la que te pones cuando escribes un libro, y te vuelves aún más vulnerable cuando lo envÃas a personas a las que respetas para que lo leas. Cuando Jo lo leyó, yo estaba en la tierra de nadie entre la entrega del proyecto final a mi editor y esperar sus comentarios. Imagina pasar un año en algo, entregarlo a tu editor y, a continuación, enviar una copia a JK Rowling. Nervios no alcanza para describirlo. Por lo tanto, escuchar no sólo que le gustaba, pero que serÃa «un placer» escribir un prólogo – me dio mi primer respiro de alivio después de haber terminado el libro, que alguien que no era mi editor de lo haya leÃdo y le haya gustado. Por lo tanto, todo el prólogo, y su existencia, es un gran regalo para mÃ. Pero mi lÃnea favorita es donde dice que el libro le permite lo que no pudo lograr mientras todo esto estaba pasando, quiero que cualquiera que lea el libro sienta como si estuviera allÃ, y para JK Rowling finalmente sentir como ella estaba allà significa que tengo una buena oportunidad de lograrlo. Ella me dijo algo parecido en la misma carta en la que dice que escribirÃa un prólogo, y fue lo que se quedó en mà – que el libro permitió que entrara en el fenómeno que ayudó a crear, como nada más lo habÃa hecho. Yo esperaba que ella escribiera algo similar en el prólogo. :)
BH: Como la webmistress de uno de los más importantes fansites de Harry Potter, y además considerada como una de las fans más reconocidas debido a tu trabajo en TLC como eventos o entrevistas con JK Rowling a las que has asistido, ¿qué te parece que has aprendido de todo esto?
MA: «Reconocidas» es una palabra nueva sobre mÃ, porque esa es la última cosa que piensas que va a suceder si estás en el periodismo a nivel local, y es la último fui cuando estaba en la universidad o la preparatoria o antes de eso. Un reportero de noticias diarias es la mayorÃa de las veces una sombra en la parte trasera de la sala durante las sesiones del Consejo de la ciudad, e incluso cuando eres un periodista con más éxito que está que no eres mucho más que dos lÃneas. Por lo tanto, ser «reconocida» me ha enseñado mucho acerca de lo que significa ser reconocida. Estoy agradecida por ello, porque me ha proveÃdo de una piel más gruesa, y he conseguido librarme de algunas nociones tontas que tenÃa anteriormente acerca de lo que podrÃa significar ser reconocida. Cuando sucede por primera vez, hay un color, un vértigo – entonces la realidad se establece y comienza a convertirse en una responsabilidad. Pero lo más importante de todo es no tomarse uno mismo demasiado en serio. Todo esto ha significado que he llegado a experimentar este fenómeno más a fondo a otros se lo han permitido, siempre y cuando siga a compartiendo lo que ha significado con el resto de la comunidad, siento que estoy haciendo mi trabajo.
Fuera del sÃndrome de «reconocimiento», formar parte de este fenómeno durante todos estos años me ha enseñado mucho sobre el valor que es posible llevar a la gente simplemente por ayudarles a disfrutar de las cosas que aman. Nunca esperé que simplemente por divertirme mucho durante todo lo que podÃa durante mi tiempo libre, le estarÃa ayudando a otros a hacer lo mismo. No nos enseñan, cuando somos jóvenes, sólo a divertirnos cuando crezcamos. Nos enseñan (o al menos a mÃ) sólo a trabajar. Cuando aplicas la diversión a tu trabajo impresionantes cosas pueden suceder.
BH: ¿Estás planeando escribir otro libro similar?
MA: Voy a actualizar ya sea este libro como el paso del tiempo para incluir a los principales acontecimientos ocurridos después de siete libros, o escribir una segunda edición completa. No estoy totalmente segura de qué manera va a ser, pero he empezado a dejar notas para seguir trabajando. Tengo otras ideas relacionadas con Harry Potter relacionados, pero también no relacionadas. Espero que este sea el comienzo de nuevas y cosas divertidas.
BH: Muchas gracias por la entrevista Melissa! Finalmente, ¿Algo más que te gustarÃa decir? Y, en BlogHogwarts nos gusta recomendar nuevos libros a nuestros lectores. ¿Recomiendas alguno?
MA: Muchas gracias por recomendar mi libro en Noviembre! Eso es un gran honor para mÃ. Espero realmente que se publique en español. Estamos esperando una traducción, pero no tengo ninguna información sobre eso todavÃa.
Extrañamente, leo un montón de literatura no relaciona con la ficción, yo por lo general tiendo a aquellos antes de ir hacia la ficción. Harry Potter fue una gran aberración para mÃ. Acabo de descubrir a Salman Rushdie y su libro «Midnight’s Children» es increÃble. He leÃdo cualquier cosa que Frank Rico publica, fue uno de mis primeros mentores. Animo a todo el que quiera escribir no-ficción leer reviews de pelÃcula y teatro: Estos son a menudo ejemplos esterlinos de los puntos complicados aplastados en cuenta bajo palabra, y que tan a menudo contienen excelente escritura (Stephen Hunter es un increÃble crÃtico, como fue el difunto Walter Kerr). En la universidad intenté, sin éxito, modelarme a mà misma con respecto a estas personas. Toda persona tiene un perÃodo en el que suena como alguien más; las mÃa se llevó a cabo públicamente. :)
En cuanto a la ficción, a los que les gustaba Harry Potter harÃa bien en ir a través de la lista de libros de Arthur A. Levine y recogerlos – sus libros tienden a tener todos el mismo encanto, calidad Ãntima que hace que Harry tan compulsivamente leÃble. «The Tenth Power» serie de Kate Constable es fantástica. También estoy disfrutando de la serie de Cornelia Funke «Inkheart».
También me gustarÃa decir simplemente gracias a Alejandro y el equipo y lectores de BlogHogwarts por el interesarse lo suficiente en mi libro para pedirme una entrevista! Estoy honrada de hablar con la comunidad fan hispana, que no conseguimos hacer lo suficiente en Leaky. * olas * Hola! Ola! Espero conocerlos algún dÃa y espero que lleguen a leer y disfrutar el libro!
comentarios
Warner Bros. Discovery ha revelado recientemente los rumores sobre el elenco de la nueva serie…
La plataforma de streaming Max, antes conocida como HBO Max, ha confirmado oficialmente la producción…
El próximo videojuego de Harry Potter permitirá a los jugadores personalizar la voz de su…
En las últimas horas ha corrido el rumor de que se podrÃa estar preparando una…
La editorial Bloomsbury ha ideado, para celebrar el vigésimo aniversario de la publicación de Harry…
Por fin tenemos a nuestra disposición el juego más esperado para nosotros este año: Harry…