Kat Lirk, una de las actrices de la nueva pelÃcula Cherrybomb protagonizada por el actor Rupert Grint (Ronald Weasley), concedió recientemente una nueva entrevista al fansite RG.us en la cual habló de su trabajo junto a Rupert, de su personaje dentro del proyecto, y de sus experiencias durante la filmación de la pelÃcula. Particularmente, Kat habló de la dificultad de aprender el acento de Irlanda del Norte, el cual Rupert usó durante toda la cinta:
¿Cuál es tu opinión acerca de la actuación de Rupert en ésta pelÃcula?
Rupert interpretó el papel de Malachy muy bien. Él es muy talentoso y realmente le dio vida a su personaje. Sin embargo, no puedo decir mucho al respecto!En tu opinión, ¿Rupert manejó bien el acento?
El acento de Irlanda del Norte es complicado, y puede ser bastante difÃcil de replicar, lo cual imagino que causó bastante alarma. Recuerdo que la primera vez que conocà a Rupert y a Kimberly, les dije que siempre y cuando pretendieran ser unos piratas al pronunciar la letra «r», no habrÃa ningún problema! Me gusta pensar que siguieron mi consejo, me parece muy bien!
Kat también mencionó la relación de su personaje con el de Rupert:
¿Cómo es la relación de Sharon con Malachy, y cómo ella lo describirÃa?
Sharon verÃa a Malachy simplemente como el chico que siempre está con Luke. Supongo que lo describirÃa como razonablemente apuesto, popular, y un chico promedio. Probablemente lo acusarÃa de tener carencia de personalidad; nada más que una cara bonita, pero lo acepta de todos modos. Sin embargo, también creo que le gustarÃa su sentido del estilo!
Recordemos que Cherrybomb se presentará en los Festivales de Cine de Berlin y de Dublin el próximo mes de Febrero. Rupert ha confirmado su asistencia a la premier en Berlin, asà que en BlogHogwarts tendremos toda la cobertura de éste evento :)