Cheryl Klein, editora de continuidad de los libros de Harry Potter para la editorial de los Estados Unidos Scholastic, concedió recientemente una nueva entrevista al website de la cadena de televisión MTV , con relación a su trabajo con los libros de la saga de la autora JK Rowling, especÃficamente detectando y corrigiendo errores que notan los ávidos lectores:
Marcus Flint, quien es el capitan de Quidditch de Slytherin en los libros 1 y 2, aparace de nuevo en el libro 3. Pero él estaba en sexto año en el libro 1, asà que deberÃa haberse graduado para el libro 3. Esto conllevó a una completa categorÃa de errores que llamamos «Flints», en la que los fans encuentran errores de continuidad de inmediato.
Es como tener a 6 millones de editores revisando tu trabajo. Realmente manejamos todo en una base de caso-por-caso, preguntando con cada carta que llega, ¿ya habÃamos tratado con esto? ¿es una preocupación válida? Algunos errores los corregimos nosotros mismos, y con otros hablamos con nuestros colegas Británicos y con JK Rowling.
Una vez conocà a una mujer que tenÃa una hija con paladar hendido. En el libro 2, se hace referencia de Gilderoy Lockhart hablando como «una arpÃa con labio leporino». JK Rowling usó esa frase para indicar la insensibilidad de Gilderoy, porque él no piensa en nadie más que en sà mismo, pero cuando se dio cuenta que podrÃa ser menos aceptable para personas con esta condición, lo cambió por «arpÃa con mandÃbula peluda».
En la entrevista, Cheryl también indicó que a medida que avanzaba la serie, tradujeron menos frases Británicas al Inglés Americano. Recordemos que el pasado 27 de Agosto, Cheryl concedió una entrevista al diario The Atlanta Journal-Constitution, con relación a su trabajo como supervisora de un quiz local de conocimientos sobre Harry Potter :)
Gracias SS!