Salamandra ha hablado. Harry Potter y Las Reliquias de la Muerte será el tÃtulo traducido de Harry Potter and The Deathly Hallows, y su publicación en castellano tendrá lugar el 21 de Febrero del 2008 a las 18:30 en América Latina, España y Estados Unidos. El mismo dÃa también será puesta a la venta la traducción al catalán y al gallego.
Un millón y medio de ejemplares serán impresos y puestos a la venta. La serie completa tiene un total de 3700 páginas.
No conocemos todavÃa la portada, pero seguramente próximamente la conoceremos
Fuente: 20Minutos y EuropaPress
Salamandra lo hace oficial en su sitio web y Sigrid Kraus nos lo confirma por e-mail:
LANZAMIENTO DE LA SÉPTIMA ENTREGA DE HARRY POTTER (19/11/2007)
Ediciones Salamandra informa que Harry Potter y las reliquias de la muerte, séptima y última entrega de la monumental saga creada por J.K. Rowling, se publicará simultáneamente en castellano, catalán y gallego en España, Latinoamérica y Estados Unidos, el 21 de febrero de 2008 a las 18:30 horas. La tirada total en castellano, que consta de siete ediciones distintas, será de aproximadamente un millón y medio de ejemplares.
Concluye asà la serie más vendida de la historia de la edición, que a la postre se ha revelado como un gigantesco puzzle literario de casi 3.700 páginas dividido en siete partes. Con un ritmo infernal que corta el aliento, y un final tan emocionante como inesperado, el último libro constituye un broche de oro en el que infinidad de detalles que surgieron en las seis entregas anteriores cobran sentido y tienen una explicación exacta, dejando al lector maravillado ante tan inmensa obra de relojerÃa.
Prueba del acierto con que J.K. Rowling ha sabido concluir la historia de Harry, su cabal y entrañable personaje, es que hasta la fecha Harry Potter y las reliquias de la muerte ha superado ampliamente las ventas del libro anterior en los idiomas en que ha sido publicado.
Te invitamos a nuestra sección del séptimo libro de Harry Potter y a nuestra pequeña Enciclopedia.