Asà es. Ya han pasado 18 años desde la publicación de Harry Potter y la Piedra Filosofal, y a pesar de haber pasado por 6 libros más acompañados por 8 pelÃculas en los años subsiguientes, aún hay dudas acerca de la pronunciación del nombre del antagonista (incluso cuando ya hemos hecho esta mención en nuestro perfil de Lord Voldemort en la Potterpedia de BlogHogwarts).
El debate de avivó de nuevo esta semana, cuando la autora JK Rowling re-afirmó que la letra T al final de Voldemort es muda (no se pronuncia). Y que probablemente sea ella la única que lo pronuncia de esa manera.
@Universe_Box One piece of Harry Potter trivia I always forget to mention: the «t» is silent in Voldemort, according to @jk_rowling.
— Michael Lucero (@mhenrylucero) September 9, 2015
… but I’m pretty sure I’m the only person who pronounces it that way. https://t.co/HxhJ5XY5HP — J.K. Rowling (@jk_rowling) September 9, 2015
Y como era de esperarse, los fanáticos comenzaron a comentar.
@jk_rowling @mhenrylucero @Universe_Box oh shit
— NΛTY (@liamaliks) September 9, 2015
@jk_rowling @mhenrylucero @Universe_Box I’ve pronounced it with a T all my life. I am so sorry, Jo. — Ardit Haliti (@ardit_haliti) September 9, 2015
@jk_rowling my whole life is a lie
— HannahJane Parkinson (@ladyhaja) September 9, 2015
 Rowling recibió el apoyo de los fanáticos Franceses, quienes no pronuncian la letra T final de manera natural en su idioma. La palabra Voldemort significa «el que evade la muerte» en Francés.  Â
@jk_rowling No you’re not ;) The whole France is too ! — Carole Bouchard (@carole_bouchard) September 9, 2015
@jk_rowling @mhenrylucero @Universe_Box it’s because it’s French for «flight of death» so the t should be silent #MiniFrenchLessons
— Hi. (@itsgurrett) September 9, 2015
Pero otros estaban confundidos. ¿Por qué nunca se corrigió la pronunciación en las pelÃculas de la saga? Â
@jk_rowling any reason why the pronunciation wasn’t corrected for the films? — Nicola (@_ophelia) September 9, 2015
Y en un punto, el mismo Señor Tenebroso intervino, haciendo referencia a un tweet que él mismo publicó en 2010.
@jk_rowling Muggles never listen https://t.co/at5koM4Wsq
— The Dark Lord (@Lord_Voldemort7) September 10, 2015
Este es el tweet en cuestión: Â
Yo my names Voldemort & the t is silent, but don’t say my name or imma get violent. #FreestyleFriday — The Dark Lord (@Lord_Voldemort7) August 13, 2010
Y luego todos comenzaron a hablar de Jim Dale, quien narró los audio-libros de Harry Potter para los Estados Unidos y no pronunció la letra T en La Piedra Filosofal y La Cámara Secreta. Pero comenzó a pronunciarla luego de estrenarse la primera pelÃcula.
@jk_rowling You and the wonderful Jim Dale (in the first two, anyway).
— sonia Q. verma (@sQverma) September 9, 2015
Asà que, a pesar que la pronunciación original de Voldemort siempre estuvo planeada omitiendo esa letra T, en algún momento durante el rodaje de las pelÃculas se comenzó a pronunciar diferente y la versión original se perdió. Â
@sQverma @jk_rowling I was going to mention Jim Dale too. I noticed he started pronouncing the T after the first movie was released. — Nick Xylas (@nxylas) September 9, 2015
Y tú, ¿cómo pronuncias el nombre de Lord Voldemort?
VÃa Mashable